Translate to
Le paradis, une passerelle, j'espère
A heaven, a gateway, a hope
Tout comme le sentiment à l'intérieur, ce n'est pas une blague
Just like a feelin′ inside, it's no joke
Et même si ça me fait mal de te traiter de cette façon
And though it hurts me to treat you this way
Trahi par des mots que je n'avais jamais entendus, trop dur à dire
Betrayed by words I′ve never heard, too hard to say
Haut, bas, demi-tour
Up, down, turn around
S'il te plait ne me laisse pas toucher le sol
Please don't let me hit the ground
Ce soir, je pense que je marcherai seul
Tonight, I think I'll walk alone
Je trouverai mon âme en rentrant chez moi
I′ll find my soul as I go home
Haut, bas, demi-tour
Up, down, turn around
S'il te plait ne me laisse pas toucher le sol
Please don′t let me hit the ground
Ce soir, je pense que je marcherai seul
Tonight, I think I'll walk alone
Je trouverai mon âme en rentrant chez moi
I′ll find my soul as I go home
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Dans chaque sens, je sais que j'essaierai toujours
Each way I turn, I know I'll always try
Pour briser ce cercle qui a été placé autour de moi
To break this circle that′s been placed around me
De temps en temps, je trouve que j'ai perdu un peu de besoin
From time to time, I find I've lost some need
C'était urgent pour moi, je crois
It was urgent to myself, I do believe
Haut, bas, demi-tour
Up, down, turn around
S'il te plait ne me laisse pas toucher le sol
Please don′t let me hit the ground
Ce soir, je pense que je marcherai seul
Tonight, I think I'll walk alone
Je trouverai mon âme en rentrant chez moi
I'll find my soul as I go home
Haut, bas, demi-tour
Up, down, turn around
S'il te plait ne me laisse pas toucher le sol
Please don′t let me hit the ground
Ce soir, je pense que je marcherai seul
Tonight, I think I′ll walk alone
Je trouverai mon âme en rentrant chez moi
I'll find my soul as I go home
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, tu as les yeux rouges
Oh, you′ve got green eyes
Oh, tu as les yeux bleus
Oh, you've got blue eyes
Oh, tu as les yeux rouges
Oh, you′ve got grey eyes
Oh, tu as les yeux rouges
Ooh, you've got green eyes
Oh, tu as les yeux bleus
Oh, you′ve got blue eyes
Tu as les yeux gris
You've got grey eyes
Et je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi avant
And I've never seen anyone quite like you before
Non, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi avant
No, I′ve never met anyone quite like you before
Les pensées d'en haut frappent les gens d'en bas
Bolts from above hit the people down below
Les gens dans ce monde, nous n'avons nulle part où aller
People in this world, we have no place to go
Les pensées d'en haut frappent les gens d'en bas
Bolts from above hit the people down below
Les gens dans ce monde, nous n'avons nulle part où aller
People in this world, we have no place to go
Les pensées d'en haut frappent les gens d'en bas
Bolts from above hit the people down below
Les gens dans ce monde, nous n'avons nulle part où aller
People in this world, we have no place to go
Les pensées d'en haut frappent les gens d'en bas
Bolts from above hit the people down below
Les gens dans ce monde, nous n'avons nulle part où aller
People in this world, we have no place to go
Oh, c'est la dernière fois, oh, c'est la dernière fois
Oh, it′s the last time, oh, it's the last time
Oh, c'est la dernière fois, oh, c'est la dernière fois
Oh, it′s the last time, oh, it's the last time
Oh, c'est la dernière fois
Oh, it′s the last time
Oh, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi avant
Oh, I've never met anyone quite like you before
Oh, non, je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi avant
Oh, no, I′ve never met anyone quite like you before
