We Don't Really Know What We're Doing Portuguese translation

New Order

Translate to

Antes estávamos falando sobre vanguarda e mainstream.
Before we were talking about avant-garde mainstream
Na verdade, não foi uma decisão consciente.
That wasn′t really a conscious decision
Era eu sendo afetado pelo lugar onde eu trabalhava.
It-it-it was me being affected by the place that I was working
E as pessoas com quem eu trabalhava, e isso era meio que motivado subconscientemente, sabe?
And the people that I was working with, and it was kind of driven subconsciously, you know
E eu acho que essa é uma grande verdade sobre a nossa música.
And, and I think that's a great truism of our music
É que nós realmente não sabemos o que estamos fazendo.
It′s that we don't really know what we're doing
Mas temos influências subconscientes, temos influências que nos falam, mas
But we′ve got subcon-, we′ve got influences that speak to us, but
Isso... isso não nos dá muita consciência deles.
That-that we're not really consciously aware of ′em
Mas eles estão, sabe, puxando os cordões, por assim dizer.
But they are, you know, pulling the strings, so to speak

Powered by musixmatch