Translate to

Este jardín que construí para tí
This garden that I built for you
dónde te sientas y anhelas
That you sit in now and yearn
desearía nunca dejarlo, querida
I will never leave it, dear
no soportaría volver
I could not bear to return
y encontrarlo descuidado
And find it all untended
con todos los árboles decaídos
With the trees all bended low
este jardín es nuestro hogar, querida
This garden is our home, dear
y no tengo otro lugar donde ir
And I got nowhere else to go

así que recupera
So bring it on
recupera
Bring it on
cada pequeña lágrima
Every little tear
recupera
Bring it on
cada miedo inútil
Every useless fear
recupera
Bring it on
todos tus sueños destrozados
All your shattered dreams
y los esparciré por el mar
And I′ll scatter them into the sea

por el mar
Into the sea

los geranios en el alféizar de tu ventana
The geraniums on your window sill
los claveles, cariños, y los narcisos
The carnations, dear, and the daffodil
bueno, son flores ordinarias
Well, they're ordinary flowers
pero ansían tocar tu luz
But they long for the light of your touch
y tú temblorosa voluntad
And of your trembling will
ah, todavía tiemblas
Ah, you′re trembling still
y yo tiemblo también
And I am trembling too

para ser honesto no lo se
To be perfectly honest I don't know
que más hacer
Quite what else to do

así que recupera
So bring it on
recupera
Bring it on
cada sueño negado
Every neglected dream
recupera
Bring it on
cada pequeña intriga
Every little scheme

recupera
Bring it on
cada pequeño miedo
Every little fear
y los haré desaparecer
And I'll make them disappear

así que recupera, recupera
So bring it on, bring it on
recupera
Bring it on
cada pequeña cosa
Every little thing
recupera
Bring it on
cada minúsculo miedo
Every tiny fear
recupera
Bring it on
cada sueño destrozado
Every shattered dream
y los esparciré por el mar
And I′ll scatter them into the sea

Powered by musixmatch