Darker With the Day Spanish translation

Nick Cave & the Bad Seeds

Translate to

Tal como eso, pensé en dar un ultimo paseo
As so with that, I thought I′d take a final walk
La marea de la opinión pública había comenzado a disminuir
The tide of public opinion had started to abate
Los vecinos, "Dios" los bendiga, resultaron ser charlatanes
The neighbours, bless them, had turned out to be all talk
Pude ver sus rostros asustados
I could see their frightened faces
Mirándome detrás de su puerta
peering at me through the gate

Estaba buscando un final para esto, una especie de conclusión
I was looking for an end to this, for some kind of closure
El tiempo se movía tan rápido que no tenía esperanzas de alcanzarlo.
Time moved so rapidly, I had no hope of keeping track of it
Pensé en mis amigos que habían muerto por la exposición
I thought of my friends who had died of exposure
Y recordé a otros
And I remembered other ones
Quienes habían muerto por la falta de ella
Who had died from the lack of it

Y en mis mejores zapatos comencé a avanzar por la calle
And in my best shoes I started falling forward down the street
Me detuve en una iglesia y me metí entre empujones de la gente
I stopped at a church and jostled through the crowd
Y el amor seguía detrás de mí, asechando mis pasos
And love followed just behind me, panting at my feet
Mientras el campanario rasgaba el estomago de una solitaria nubecita
As the steeple tore the stomach from a lonely little cloud

Dentro me senté, buscando la presencia de un Dios
Inside I sat, seeking the presence of a God
Busqué las imágenes en un libro encuadernado en cuero
I searched through the pictures in a leather-bound book
Encontré un cordero lanudo dormitando en un flujo de sangre
I found a woolly lamb dozing in an issue of blood
Y un Jesús con branquias temblando en el anzuelo de un pescador
And a gilled Jesus shivering on a fisherman's hook

Cariño
Babe
Parece demasiado tiempo
It seems so long
Desde que te fuiste
Since you′ve been gone away
Y yo
And I
Solo te quiero decir
Just got to say
Que se hace más oscuro con el día
That it grows darker with the day

De vuelta en la calle vi un gran sol sonriente
Back on the street I saw a great big smiling sun
Fue un día del bien y del mal, todo era brillante y nuevo
It was a Good day and an Evil day and all was bright and new
Y me pareció que la mayor parte de la destrucción ya estaba hecha
And it seemed to me that most destruction was being done
Por aquellos que no pudieron elegir entre los dos
By those who could not choose between the two

Amateurs, entusiastas, hacks, ignorantes, clones
Amateurs, dilettantes, hacks, cowboys, clones
Las calles se llenaban con pequeños Césares, Napoleones y coños
The streets groan with little Caesars, Napoleons and cunts
Con sus construcciones de bloque y sus pequeños teléfonos de plástico
With their building blocks and their tiny plastic phones
Contando con los dedos, con toda la migas bajo sus frentes
Counting on their fingers, with crumbs down their fronts

Pasé por tu jardín, te vi con tus flores
I passed by your garden, saw you with your flowers
Las camelias, magnolias y azaleas tan perfumadas
The Camellias, Magnolias and Azaleas so sweet
Y me quedé allí invisible en la multitud en pánico
And I stood there invisible in the panicking crowds
Te veías tan hermosa en el calor creciente
You looked so beautiful in the rising heat

Huelo el humo, vi pequeños fuegos estallando en el césped
I smell smoke, see little fires bursting on the lawns
La gente sigue indiferente, escuchándose a si mismos
People carry on regardless, listening to their hands
Grandes grietas aparecieron en el pavimento, la tierra bosteza
Great cracks appear in the pavement, the earth yawns
Aburrida y disgustada, para destruirnos
Bored and disgusted, to do us down

Cariño
Babe
Parece demasiado tiempo
It seems so long
Desde que te fuiste
Since you've been gone
Y yo
And I
Solo te quiero decir
Just got to say
Que se hace más oscuro con el día
That it grows darker with the day

Estas calles están congeladas ahora, voy y vengo
These streets are frozen now. I come and go
Lleno de un anhelo por algo que desconozco
Full of a longing for something I do not know
Mi padre se sentaba hundido en la nieve que se hace cada vez más profunda
My father sits slumped in the deepening snow
Mientras busco, adentro y afuera, arriba, alrededor, abajo
As I search, in and out, above, about, below

Cariño
Babe
Parece demasiado tiempo
It seems so long
Desde que te fuiste
Since you went away
Y yo
And I
Solo te quiero decir
Just got to say
Que se hace más oscuro con el día
That it grows darker with the day

Powered by musixmatch