Translate to
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) Bueno, ahora sabes que eres mi amiga.
(Oh, Deanna) well, you know you are my friend now
oh deanna
Oh, Deanna
Bueno, no estoy aquí por tu dinero.
And I ain′t down here for your money
No estoy aquí por tu amor
And I ain't down here for your love
No estoy aquí por tu amor
I ain′t down here for your money
Estoy aquí abajo por tu alma
I'm down here for your soul
No hay alfombra en el suelo.
There no carpet on the floor
Y la tela enrollada contiene muchas polillas.
And the winding cloth holds many moths
Alrededor de tus muebles Ku Klux
Around your Ku Klux furniture
Me corro de cabeza de muerte en tu vestido
I cum a deaths-head in your frock
Discutimos el plan de asesinato.
And we discuss the murder plan
Discutimos el asesinato y el acto de asesinato.
We discuss murder and the murder act
Asesinato toma el volante de tu Cadillac
Murder takes the wheel of your Cadillac
Y la muerte sube por la espalda
And death climbs in the back
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) dulce Deanna
(Oh, Deanna) sweet Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) Bueno, esto es un auto.
(Oh, Deanna) well, this is a car
(Oh, Deanna) y esto es un arma.
(Oh, Deanna) and this is a gun
(Oh, Deanna) y este es el día número uno
(Oh, Deanna) and this a day number one
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
oh deanna
Oh, Deanna
Nuestras pequeñas historias desgastadas por el crimen
Our little crime worn histories
Árboles de navidad negros y humeantes
Black and your smoking Christmas trees
Y cariño, no es un misterio
And honey, it ain't a mystery
¿Por qué eres un misterio para mí?
Why you′re a mystery to me
Comeremos de sus despensas
We will eat out of their pantries
Y sus salones
And their parlours
Ashy se va en sus camas
Ashy leavings in their beds
Y vamos a descargar en sus cabezas
And we′ll unload into their heads
En esta mala temporada
On this mean season
Este angelito que aprieto
But his little angel that I'm squeezin′
Ella no ha sido mala conmigo
She ain't been mean to me
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) Bueno, eres mi amiga y mi compañera.
(Oh, Deanna) well, you are my friend and my partner
(Oh, Deanna) en esta casa en la colina
(Oh, Deanna) in this house on the hill
oh deanna
Oh, Deanna
Bueno, no estoy aquí por tu dinero.
And I ain′t down here for your money
No estoy aquí por tu amor
No, I ain't down here for your love
No estoy aquí por tu amor o dinero
I ain′t down here for your love or money
Estoy aquí abajo por tu alma
I'm down here for your soul
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh, Deanna
(Oh, Deanna) Estoy llamando a la puerta.
(Oh, Deanna) I am a-knocking
(Oh, Deanna) con mi caja de herramientas y mi media
(Oh, Deanna) with my toolbox and my stocking
(Oh, Deanna) Bueno, te veré en la esquina.
(Oh, Deanna) well, I'll meet you on the corner
Sí, lo señalas como un dedo.
Yes, you point it like a finger
Y apretar su cosita
And squeeze its little thing
Oigo su patada, siento su golpe.
I hear its kick, I feel its bang
Y no dejes que te preocupes por su problema.
And let′s not worry about its issue
No te preocupes por dónde ha estado
I don′t worry 'bout where it′s been
Y no te preocupes por dónde golpea
And don't worry ′bout where it hits
Porque simplemente no es tuyo para pecar
'Cause it ain′t yours to sin
(Oh, Deanna) porque no es tuyo pecar
(Oh, Deanna) 'cause it just ain't yours to sin
(Oh, Deanna) oh, dulce Deanna
(Oh, Deanna) oh, sweet Deanna
(Oh, Deanna) No me estoy volviendo más joven
(Oh, Deanna) I ain′t getting any younger
(Oh, Deanna) y eres mi amiga
(Oh, Deanna) and you′re my friend
(Oh, Deanna) el sol es una joroba en mi hombro
(Oh, Deanna) the sun a hump at my shoulder
(Oh, Deanna) y no tengo intención de envejecer.
(Oh, Deanna) and I don't intend gettin′ any older
(Oh, Deanna) oh-oh, Deanna
(Oh, Deanna) oh-oh, Deanna
Bueno, no estoy aquí por tu dinero.
Well, I ain't down here for your money
No estoy aquí por tu amor
I ain′t down here for your love
No estoy aquí por tu amor o dinero
I ain't down here for your love of money
Estoy aquí abajo por tu alma
I′m down here for your soul
