Translate to

En las noches más sentimentales
Most sentimental nights
Estoy en tu mira
I′m in your sights
Disparame
Shoot me down

aquí no hay enemigo
There ain't no enemy here
me mantengo cerca de ti
You keep me very near
y derribame
And shoot me down
Disparame
Shoot me down

Tus manos, ellas revolotean
Your hands, they flutter up
(…)
Armed and dangerous, my buttercup
(…)
Shoot me down
(…)
In flames

Disparame
Stand back, baby, stand back and let me breathe
en llamas
I think I′m fallin' out of here
(…)
I can hear the grass grow, I can hear the melting snow
(…)
I can feel your breath against my ear
(…)
I might just disappear
(…)
Yeah, wouldn't that be nice?
(…)
Yeah, wouldn′t that be nice?
(…)
Well, wouldn′t that be nice?

(…)
I look into your eyes
Pienso que me estoy enamorando
Comes as no great surprise
(…)
You're gonna shoot me down
(…)
Shoot me down

Puedo sentir tu respiración contra mi oido
I know that when you smile
Debería solo desaparecer
It′ll only be just a short little while
Sí, ¿no podría eso estar bien?
Shoot me down
Sí, ¿no podría eso estar bien?
In flames
bien, ¿no podría eso estar bien?
(…)

Miro dentro de tus ojos
Shoot me down (shoot me down)
no es una gran sorpresa
In flames (shoot me down)
Tú vas a dispararme
Shoot me down (shoot me down)
Disparame
In flames (shoot me down)

Sé que cuando sonríes
You're gonna shoot me down (shoot me down)
solo será por poco tiempo.
Oh, in flames (shoot me down)
Disparame
Shoot me down, shoot me down
en llamas
In flames

Disparame (Derribame)
(…)
En llamas (Derribame)
(…)
Disparame (Derribame)
(…)
En llamas (Derribame)
(…)

Tú vas ha dispararme (Derribame)
(…)
oh en llamas
(…)
Disparame (Derribame)
(…)
en llamas
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch