Translate to

Eles vieram, me levaram da minha casa
They came and took me from my home
E me colocou na fila da morte
And put me in Dead Row
Do qual sou quase totalmente inocente, você sabe
Of which I am nearly wholly innocent of, you know
vou dizer de novo
And I′ll say it again
Eu não tenho medo de morrer
I am not afraid to die

Eu comecei a aquecer e relaxar
I began to warm and chill
Para objetos e seus campos
To objects and their fields
Um copo esfarrapado e um esfregão torcido
A ragged cup, a twisted mop
O rosto de Jesus na minha sopa
The face of Jesus in my soup
Aqueles jantares sinistros
Those sinister dinner deals
As rodas perversas do carrinho de refeição
The meal trolley's wicked wheels
Um osso em forma de gancho saindo da minha comida
A hooked bone rising from my food
Todas as coisas boas ou ruins
All things either good or ungood

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to die

Interpretar sinal e catálogo
Interpret signs and catalogue
Um dente enegrecido, uma névoa escarlate
A blackened tooth, a scarlet fog
As paredes são ruins, tipo fundo preto
The walls are bad. Black. Bottom kind
Eles são o hálito doentio atrás de mim
They are the sick breath at my hind
Eles são o hálito doentio atrás de mim
They are the sick breath at my hind
Eles são o hálito doentio atrás de mim
They are the sick breath at my hind
Eles são a respiração doentia reunida em minhas costas
They are the sick breath gathering at my hind

E eu ouço histórias da câmara
I hear stories from the chamber
Como Cristo nasceu em uma manjedoura
How Christ was born into a manger
E como um estranho esfarrapado
And like some ragged stranger
Morreu na cruz
Died upon the cross
E posso dizer, parece tão adequado à sua maneira
And might I say, it seems so fitting in its way
Ele era carpinteiro de profissão
He was a carpenter by trade
Ou pelo menos é o que me disseram
Or at least that's what I′m told

Como minha mão boa tatuou o mal em todo o punho de seu irmão
Like my good hand tattooed E.V.I.L. across it′s brother's fist
Aqueles cinco imundos não fizeram nada para desafiar ou resistir
That filthy five! They did nothing to challenge or resist

No Céu Seu trono é feito de ouro
In Heaven His throne is made of gold
E a arca do seu Testamento está guardada
The ark of his Testament is stowed
Um trono do qual me disseram
A throne from which I′m told
Toda a história se desenrola
All history does unfold
Aqui em baixo é feito de madeira e arame
Down here it's made of wood and wire
E meu corpo está em chamas
And my body is on fire
E Deus nunca está longe
And God is never far away

No trono da misericórdia eu subo
Into the mercy seat I climb
Minha cabeça está raspada, minha cabeça está com fio
My head is shaved, my head is wired
E como uma mariposa que tenta
And like a moth that tries
Para entrar no olho brilhante
To enter the bright eye
Então eu vou me arrastando para fora da vida
So I go shuffling out of life
Apenas para se esconder na morte por algum tempo
Just to hide in death awhile
E de qualquer maneira eu nunca menti
And anyway I never lied

Minha mão mortal é chamada de "Evil"
My kill-hand is called E.V.I.L.
Usa uma aliança de casamento que é boa
Wears a wedding band that′s G.O.O.D.
'É um grilhão de longanimidade
'Tis a long-suffering shackle
Colar todo aquele sangue rebelde
Collaring all that devil blood

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is burning
E eu acho que minha cabeça está derretendo
And I think my head is flowing
E de certa forma eu espero
And in a way I′m hoping
Para acabar com toda essa ponderação da verdade
To be done with all this weighing up of truth
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E eu não tenho mais nada a perder
And I've got nothing left to lose
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to die

O propiciatório está brilhando
And the mercy seat is glowing
E eu acho que minha cabeça está derretendo
And I think my head is melting
E de certa forma eu espero
And in a way I′m hoping
Para acabar com toda essa distorção da verdade
To be done with all this twisting of the truth
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
Mas de qualquer maneira eu não vi nenhuma prova
And anyway, I saw no proof
E nem nenhum motivo porque
And nor no motive why

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is melting
E eu acho que minha cabeça está fervendo
And I think my blood is boiling
E de certa forma estou estragando
And in a way I′m spoiling
Toda a diversão por toda essa consequência e verdade
All the fun by all this consequence and truth
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E eu não tenho mais nada a perder
And I've got nothing left to lose
E eu não tenho medo de morrer
And I′m not afraid to die

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I'm yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
A eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, não havia nenhuma pista
And anyway there was no proof
E nem um motivo porque
And nor a motive why

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to die

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Uma vida por uma vida
A life for a life
E uma verdade por uma verdade
And a truth for a truth
E de qualquer maneira, não havia nenhuma pista
And anyway there was no proof
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to die

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está derretendo
And I think my head is smoking
E de certa forma eu espero
And in a way I'm hoping
Para acabar com todos esses olhares de descrença
To be done with all these looks of disbelief
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I′m not afraid to die

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to die

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to die

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to die

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to die

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I'm yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I′m not afraid to lie

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu não tenho medo de morrer
And I'm not afraid to lie

E o propiciatório está esperando
And the mercy seat is waiting
E eu acho que minha cabeça está queimando
And I think my head is burning
E de certa forma eu estou desejando
And in a way I′m yearning
Para acabar com toda essa medição de prova
To be done with all this measuring of proof
Olho por olho
An eye for an eye
E dente por dente
And a tooth for a tooth
E de qualquer maneira, eu disse a verdade
And anyway I told the truth
E eu tenho medo de ter contado uma mentira
And I'm afraid I told a lie

Powered by musixmatch