Believe It or Not Portuguese translation

Nickelback

Translate to

Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Tem algo a esconder
Have things that they hide
Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Guarda as coisas pra si mesmo
Keep most things inside

Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Acredita em algo lá em cima
Believe in something above
Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Precisa se sentir amado
Need to feel loved

Se sentir amado
Feel loved
Mas nós não precisamos,e não precisaremos
But we don′t, and we won't
Até que nós entendamos
Until we figure out

Será que alguém pode nos libertar?
Could someone deliver us
E nos enviar algum tipo de sinal?
And send us some kind of sign?
Tão perto de desistir
So close to giving up
Porque a fé é tão difícil de encontrar
′Cause faith is so hard to find

Mas você não encontra, e não encontrará
But you don't, and you won't
Até que nós entendamos
Until we figure out

Eu vejo isso a todo momento
I′ve seen it a lot, every time
O mundo virado para baixo
The world turns upside down
Acredite ou não, a maioria de nós
Believe it or not, most of us
Sinto que estamos perdendo terreno
Feel like we′re losing ground

Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Odeia admitir ter medo
Hate admitting fear
Acredite ou não, a maioria de nós
Believe it or not, most of us
Quer saber o motivo de estarmos aqui
Wanna know why we're here

De estarmos aqui
Why we′re here
Mas nós não precisamos,e não precisaremos
But we don't, and we won′t
Até que nós entendamos
Until we figure out

Será que alguém pode nos libertar?
Could someone deliver us
E nos enviar algum tipo de sinal?
And send us some kind of sign?
Tão perto de desistir
So close to giving up
Porque a fé é tão difícil de encontrar
'Cause faith is so hard to find

Alguém nos liberte
Someone deliver us
Apenas nos envie algum tipo de sinal
Just send us some kind of sign
Tão perto de desistir
So close to giving up
Porque a fé é tão difícil de encontrar
′Cause faith is so hard to find

Mas você não, você não vai
But you don't, you won't
Até que nós entendamos
Until we figure out

A maioria de nós temos nada pra se queixar
Most of us have nothing to complain about
A maioria de nós temos coisas que poderíamos viver sem
Most of us have things we could live without
Todo mundo precisa de conselhos de como se dar bem
Everyone need advice on how to get along
Você não, nós não vamos até descobrirmos
You don′t, we won′t until we figure out

Acredite ou não todo mundo (todo mundo...)
Believe it or not, everyone (everyone, everyone)

Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Tem algo a esconder
Have things that they hide
Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Guarda as coisas pra si mesmo
Keep most things inside

Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Acredita em algo lá em cima
Believe in something above
Acredite ou não, todo mundo
Believe it or not, everyone
Precisa se sentir amado
Need to feel loved

Se sentir amado
Feel loved
Mas nós não precisamos,e não precisaremos
But we don't, and we won′t
Até que nós entendamos
Until we figure out

Será que alguém pode nos libertar?
Could someone deliver us
E nos enviar algum tipo de sinal?
And send us some kind of sign?
Tão perto de desistir
So close to giving up
Porque a fé é tão difícil de encontrar
'Cause faith is so hard to find

Alguém nos liberte
Someone deliver us
Apenas nos envie algum tipo de sinal
Just send us some kind of sign
Tão perto de desistir
So close to giving up
Porque a fé é tão difícil de encontrar
′Cause faith is so hard to find

Mas você não encontra, e não encontrará
But you don't, and you won′t
Até que nós entendamos
Until we figure out
Você não, e você não vai
You don't, and you won't
Até que nós entendamos
Until we figure out

Powered by musixmatch