Translate to
Dois homens
Two men
Eles começaram andando
They started walking
Começaram a falar sobre dias melhores
Started talking bout better days
Um disse para o outro
One says to the other
Nós faríamos tudo de volta
We do it all again
Parece que eu sabia q eu faria
Seems I knew I would
E agora eu descobri
And now I found it
Eu achei que tinha
Found I got it
Eu não queria isso
I didn′t want this
Alguém me ajude a ver
Somebody help me see
Agora eu sinto
Now I feel it
Sinto como se ja estivesse estado lá
Feel like I've been there
Eu não preciso disso
I didn′t need this
Alguém me ajude a respirar
Somebody help me breathe
Aqui estamos de volta
Here we are again
Aki cara a cara
Just face to facing
Um ao outro mais um dia
Each other another day
Quem ganha
Who wins
Bem quem liga
Well who cares
Sempre acaba do mesmo jeito
It always ends up the same
Parece que eu sabia q eu faria
Seems I knew I would
E agora eu descobri
And now I found it
Eu achei que tinha
Found I got it
Eu não queria isso
I didn't want this
Alguém me ajude a ver
Somebody help me see
E agora eu sinto
And now I feel it
Sinto que ja estive la
Feel that I've been there
Eu não preciso disso
I didn′t need this
Alguem me ajude a ficar
Would Somebody help me stand
E agora eu disse a ele
And now I′ve told them
Ja avisei a eles
Already warned them
Eu não queria isso
I didn't want this
Alguém me ajude a respirar
Somebody help me breathe
Se eu fosse eles
If I was them
Aí eu seria
Then I wanna be
O que eu vejo
What I see
Se eu pudesse
If I could drag my life in a moment
Quer saber se você quer que eu vá
Wanna know do you want me to go
Vou ficar com tudo de terminar
Gonna keep it all from ending
Nunca parei de fingir
Never stop myself from pretending
Por isso que eu sempre soube que nunca seria
That you always knew that I never could
Tudo que eu sempre quis foi ser o mesmo
All I ever really wanted was to be the same
Tratamento igual nunca vem
Equal treatment never ever comes
E la vao eles de volta
and there they go again
Tudo o que eu sempre quis foi ser como você
All I ever really wanted was to be like you
Tao perfeito
So perfect
Tao útil
So worthless
Se eu pudesse ter tudo de volta, pense novamente
If I could take it all back think again
Eu faria
I would
E agora eu descobri
And now I found it
Eu achei que tinha
Found I got it
Eu não queria isso
I didn′t want this
Alguém me ajude a ver
Somebody help me see
Agora eu sinto
Now I feel it
Sinto que ja estive la
Feel that I've been there
Eu não preciso disso
I didn′t need this
Alguem me ajude a ficar
Somebody help me stand
E agora eu disse a ele
And now I've told them
Eu não queria isso
I didn′t want this
Eu não preciso disso
I didn't need this
Alguem me ajuda a reapirar?
Would somebody help me breathe
Alguem me ajuda a reapirar?
Would somebody help me breathe
Alguem me ajuda?
Would somebody help me?
