Translate to
Lasciato su un treno diretto ad Est
Left on an eastbound train
Andato via prima di questa mattina
Gone first thing this morning
perchè tutto cio che è meglio per te
Why′s what's best for you
è sempre la cosa peggiore per me?
Always the worst thing for me?
quando imparerò?
When am I gonna learn?
perche? perche sono stanco di odiare
Why? ′Cause I'm tired of hating
quando sarà il tuo turno?
When will it be your turn?
perchè? perche sono stanco di aspettare
Why? 'Cause I′m tired of waiting
no, non lo sono
No I don′t
no, non lo sono
No I don't
no, non lo sono
No I don′t
bene, no non trovo fede nei tuoi falsi sentimenti
Well no I don't find faith in your false feelings
Non mi lascerò ingannare dalle tue bugie
Not fooled by your misleadings
Non comprerò questa storia che stai raccontando
Won′t buy this line you're selling
stanco di queste bugie che stai raccontando
Tired of this lie you′re telling
non lo farò, no
I won't, I don't
non lo farò più
No I won′t do this anymore
non lo farò, no
I won′t, I don't
non lo farò più
No I won′t do this anymore, whoa
Whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-ho-whoa
lei dice che lo sto dicendo solo per metà
She says I'm only telling half of it
questo probabilmente perche ce n'è solo una metà che vale la pena dire
That′s probably 'cause there′s only half worth telling
E ogni volta che provo a riderci sopra
And every time I try to laugh it off
È in quel momento che ti giri ed inizi ad urlare
That's when you turn around and wind up yelling
quando imparerò?
When am I gonna learn?
perche? perche sono stanco di odiare
Why? 'Cause I′m tired of hating
quando sarà il tuo turno?
When will it be your turn?
perchè? perche sono stanco di aspettare
Why? ′Cause I'm tired of waiting
no, non lo sono
No I don′t
no, non lo sono
No I don't
no, non lo sono
No I don′t
bene, no non trovo fede nei tuoi falsi sentimenti
No, I don't find faith in your false feelings
Non mi lascerò ingannare dalle tue bugie
Not fooled by your misleadings
Non comprerò questa storia che stai raccontando
Won′t buy this line you're selling
stanco di queste bugie che stai raccontando
Tired of this lie you're telling
non lo farò, no
I won′t, I don′t
non lo farò più
No I won't do this anymore
non lo farò, no
I won′t, I don't
non lo farò più
No I won′t do this anymore, whoa
Whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-ho-whoa
Si, ah, si
Yeah, ah, yeah
lei dice che lo sto dicendo solo per metà
She says I'm only telling half of it
questo probabilmente perche ce n'è solo una metà che vale la pena dire
That′s probably 'cause there's only half worth telling
E ogni volta che provo a riderci sopra
And every time I try to laugh it off
È in quel momento che ti giri ed inizi ad urlare
That′s when you turn around and wind up yelling
quando imparerò?
When am I gonna learn?
perche? perche sono stanco di odiare
Why? ′Cause I'm tired of hating
quando sarà il tuo turno?
When will it be your turn?
perchè? perche sono stanco di aspettare
Why? ′Cause I'm tired of waiting
no, non lo sono
No I don′t
no, non lo sono
No I don't
no, non lo sono
No I don′t
bene, no non trovo fede nei tuoi falsi sentimenti
No I don't find faith in your false feelings
Non mi lascerò ingannare dalle tue bugie
Not fooled by your misleadings
Non comprerò questa storia che stai raccontando
Won't buy this line you′re selling
stanco di queste bugie che stai raccontando
Tired of this lie you′re telling
non lo farò, no
I won't, I don′t
non lo farò più
No I won't do this anymore
non lo farò, no
I won′t, I don't
non lo farò più
No I won′t do this anymore, whoa
Whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-ho-whoa
Si, ah, si
Yeah, ah-ah
Ah, ah, ah, ah ah, ah, si-si
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, yeah-yeah
Si, ah, si
Yeah, ah-ah
