Translate to
Questa volta, mi chiedo cosa si provi
This time, I wonder what it feels like
A trovare in questa vita quello
To find the one in this life
Quello che tutti sogniamo
The one we all dream of
Ma i sogni non bastano
But dreams just aren′t enough
Perciò aspetterò la cosa vera, la riconoscerò dalla sensazione
So I'll be waiting for the real thing, I′ll know it by the feeling
Il momento in cui ci incontreremo
The moment when we're meeting
Si svolgerà come una scena
Will play out like a scene
Diretta dal cinema
Straight off the silver screen
Allora tratterrò il fiato, fino alla fine
So I'll be holding my breath, right up ′til the end
Fino a quel momento in cui troverò la persona a cui starò insieme per sempre
Until that moment when I find the one that I′ll spend forever with
Perchè nessuno vuole rimanere l'ultimo là fuori
'Cause nobody wants to be the last one there
Perchè tutti vogliono sentire che a qualcuno interessa
′Cause everyone wants to feel like someone cares
Qualcuno da amare con la mia vita nelle sue mani
Someone to love with my life in their hands
Deve esserci qualcuno per me così
There's gotta be somebody for me like that
Nessuno vuole farlo da solo (da solo)
′Cause nobody wants to go it on their own (on their own)
E tutti vogliono sapere che non sono soli
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
C'è qualcun altro che si sente lo stesso da qualche parte (lo stesso da qualche parte)
There′s somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Deve esserci qualcuno per me là fuori
There's gotta be somebody for me out there
Stasera, per le strade, alla luce della luna
Tonight, out on the street, out in the moonlight
E dannazione sembra troppo giusto
And dammit, this feels too right
È proprio come un déjà vu
It's just like déjà vu
Io qui con te
Me, standing here with you
Allora tratterò il fiato, questa potrebbe essere la fine?
So I′ll be holding my breath, could this be the end?
È il momento in cui, trovo quello con cui trascorrerò per sempre
Is it that moment when I find the one that I′ll spend forever with?
Perchè nessuno vuole rimanere l'ultimo là fuori
'Cause nobody wants to be the last one there
Perchè tutti vogliono sentire che a qualcuno interessa
′Cause everyone wants to feel like someone cares
Qualcuno da amare con la mia vita nelle sue mani
Someone to love with my life in their hands
Deve esserci qualcuno per me così
There's gotta be somebody for me like that
Nessuno vuole farlo da solo (da solo)
′Cause nobody wants to go it on their own (on their own)
E tutti vogliono sapere che non sono soli
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
C'è qualcun altro che si sente lo stesso da qualche parte (lo stesso da qualche parte)
There′s somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Deve esserci qualcuno per me là fuori
There's gotta be somebody for me out there
Oh, non puoi arrenderti
Ooh, you can't give up
(Quando stai cercando) un diamante grezzo
(When you′re looking for) a diamond in the rough
('Perché non si sa mai) quando si presenta
(′Cause you never know) when it shows up
(Assicurati di tenere duro) perché potrebbe essere quello giusto
(Make sure you're holding on) ′cause it could be the one
Quello che stai aspettando
The one you're waiting on
Perchè nessuno vuole rimanere l'ultimo là fuori
′Cause nobody wants to be the last one there
E tutti vogliono sentire che di loro a qualcuno importa
And everyone wants to feel like someone cares
Qualcuno da amare con la mia vita nelle sue mani
Someone to love with my life in their hands
Ci deve essere qualcuno per me, oh
There's gotta be somebody for me, oh
Nessuno vuole farlo da solo (da solo)
Nobody wants to go it on their own (on their own)
E tutti vogliono sapere che non sono soli
And everyone wants to know they′re not alone (not alone)
C'è qualcun altro che si sente lo stesso da qualche parte (lo stesso da qualche parte)
There's somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Deve esserci qualcuno per me là fuori
There's gotta be somebody for me out there
Nessuno vuole restare per ultimo qui (quando stai cercando)
Nobody wants to be the last one there (when you′re looking for)
Perché tutti vogliono sentire che a qualcuno importa (perché non sai mai)
′Cause everyone wants to feel like someone cares ('cause you never know)
C'è qualcun altro che si sente così da qualche parte (assicurati di tenere duro)
There′s somebody else that feels the same somewhere (make sure you're holding on)
Deve esserci qualcuno per me là fuori
There′s gotta be somebody for me out there
