Translate to
Desta vez, eu me pergunto como deve ser
This time, I wonder what it feels like
Para encontrar o único nesta vida
To find the one in this life
Aquele com quem todos sonhamos
The one we all dream of
Mas apenas sonhos não são suficientes
But dreams just aren′t enough
Então eu estarei esperando por algo real, eu saberei disso pelo sentimento
So I'll be waiting for the real thing, I′ll know it by the feeling
O momento em que estamos nos encontrando
The moment when we're meeting
Vai se desenrolar como uma cena
Will play out like a scene
direto no telão
Straight off the silver screen
Então, eu estarei segurando a minha respiração até o final
So I'll be holding my breath, right up ′til the end
Até aquele momento quando eu encontrar a pessoa com quem ficarei junto para sempre
Until that moment when I find the one that I′ll spend forever with
Porque ninguém quer ser o último ali
'Cause nobody wants to be the last one there
Porque todo mundo quer se sentir como se alguém se importasse
′Cause everyone wants to feel like someone cares
Alguém para amar com minha vida nas suas mãos
Someone to love with my life in their hands
Deve haver alguém assim para mim
There's gotta be somebody for me like that
Porque ninguém quer ir por conta própria (por conta própria)
′Cause nobody wants to go it on their own (on their own)
Todo mundo quer saber que não estão sozinhos
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
Há alguém que sente o mesmo em algum lugar (o mesmo em algum lugar)
There′s somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Deve haver alguém para mim lá fora
There's gotta be somebody for me out there
Esta noite,Lá fora na rua, na luz do luar
Tonight, out on the street, out in the moonlight
E caramba, isso parece muito certo
And dammit, this feels too right
É como um déjà vu
It's just like déjà vu
Eu parado aqui com você
Me, standing here with you
Então, eu segurarei minha respiração, poderia este ser o fim?
So I′ll be holding my breath, could this be the end?
É este o momento em que eu encontro a pessoa com quem ficarei junto para sempre?
Is it that moment when I find the one that I′ll spend forever with?
Porque ninguém quer ser o último ali
'Cause nobody wants to be the last one there
Porque todo mundo quer se sentir como se alguém se importasse
′Cause everyone wants to feel like someone cares
Alguém para amar com minha vida nas suas mãos
Someone to love with my life in their hands
Deve haver alguém assim para mim
There's gotta be somebody for me like that
Porque ninguém quer ir por conta própria (por conta própria)
′Cause nobody wants to go it on their own (on their own)
Todo mundo quer saber que não estão sozinhos
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
Há alguém que sente o mesmo em algum lugar (o mesmo em algum lugar)
There′s somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Deve haver alguém para mim lá fora
There's gotta be somebody for me out there
Você não pode desistir
Ooh, you can't give up
(Quando você está procurando por) um diamante bruto
(When you′re looking for) a diamond in the rough
(Porque você nunca sabe) quando ela vai aparecer
(′Cause you never know) when it shows up
(Certifique-se de que você está segurando) porque pode ser o único
(Make sure you're holding on) ′cause it could be the one
Aquele que você está esperando
The one you're waiting on
Porque ninguém quer ser o último ali
′Cause nobody wants to be the last one there
E todo mundo quer se sentir como se alguém se importasse
And everyone wants to feel like someone cares
Alguém para amar com minha vida nas suas mãos
Someone to love with my life in their hands
Deve haver alguém para mim, oh
There's gotta be somebody for me, oh
Ninguém quer ir por conta própria (por conta própria)
Nobody wants to go it on their own (on their own)
Todo mundo quer saber que não estão sozinhos
And everyone wants to know they′re not alone (not alone)
Há alguém que sente o mesmo em algum lugar (o mesmo em algum lugar)
There's somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Deve haver alguém para mim lá fora
There's gotta be somebody for me out there
Ninguém quer ser o último lá (quando você está procurando)
Nobody wants to be the last one there (when you′re looking for)
Porque todo mundo quer sentir que alguém se importa (porque nunca se sabe)
′Cause everyone wants to feel like someone cares ('cause you never know)
Há alguém que sente o mesmo em algum lugar (certifique-se de estar se segurando)
There′s somebody else that feels the same somewhere (make sure you're holding on)
Deve haver alguém para mim lá fora
There′s gotta be somebody for me out there
