I'd Come for You Spanish translation

Nickelback

Translate to

Sólo un momento más
Just one more moment
Es todo lo que necesito
That′s all that's needed
Como los soldados heridos
Like wounded soldiers
En necesidad de sanación
In need of healing
es tiempo de ser honesto
Time to be honest
está vez te lo estoy suplicando
This time I′m pleading
Por favor ya no pienses más en eso,
Please don't dwell on it
Porque yo no lo quise decir
'Cause I didn′t mean it

No puedo creer lo que dije
I can′t believe I said
Puse nuestro amor en el suelo
I'd lay our love on the ground
Pero no importa
But it doesn′t matter
Porque lo he arreglado
'Cause I′ve made it up
Perdóname ahora
Forgive me now
Todos los días me paso lejos
Everyday I spend away
Mi alma de adentro hacia afuera
My soul's inside out
Tiene que haber alguna manera
Gotta be some way
De yo poder compensarlo
That I can make it up
Para ti ahora, de alguna manera
To you now, somehow

Pero ahora tú sabes que
By now you know that

vendria por ti
I′d come for you
nadie excepto por tí
No one but you
si, yo vendria por ti
Yes, I'd come for you
Pero sólo si tú me lo dices
But only if you told me to
y pelearia por ti
And I'd fight for you
mentiria, es cierto
I′d lie, it′s true
daria mi vida por ti
Give my life for you
Tú sabes que siempre vendría por ti
You know I'd always come for you

me vendaron los ojos
I was blindfolded
Pero ahora ya veo,
But now I′m seeing
mi mente estaba cerrada
My mind was closing
Ahora creo que..
Now I'm believing

Finalmente sé lo que significa
I finally know just what it means
Dejar que alguien
To let some one in
Vea ese lado mío
To see the side of me
Que nadie vió ni verá
That no one does or ever will
Así que si alguna vez estas perdida y
So if you′re ever lost and
Te encuentras absolutamente sola
Find yourself all alone
Te buscaría eternamente
I'd search forever
Sólo para llevarte a casa
Just to bring you home
Aquí y ahora, es un voto
Here and now, this I vow

Pero ahora tú sabes que
By now you know that

vendria por ti
I′d come for you
nadie excepto por tí
No one but you
si, yo vendria por ti
Yes, I'd come for you
Pero sólo si tú me lo dices
But only if you told me to
y pelearia por ti
And I'd fight for you
mentiria, es cierto
I′d lie, it′s true
daria mi vida por ti
Give my life for you
Tú sabes que siempre vendría por ti
You know I'd always come for you
Tú sabes que siempre vendría por ti
You know I′d always come for you

no importa lo que se atraviese en mi camino
No matter what gets in my way
hay naturaleza muerta en mi
As long as there's still life in me
no importa que, recuerda
No matter what, remember
Tu sabes que siempre vendría por ti.
You know I′ll always come for you

si, yo vendria por ti
Yes, I'd come for you
nadie excepto por tí
No one but you
si, yo vendria por ti
Yes, I′d come for you
Pero sólo si tú me lo dices
But only if you told me to
y pelearia por ti
And I'd fight for you
mentiria, es cierto
I'd lie, it′s true
daria mi vida por ti
Give my life for you
Tu sabes que siempre vendría por ti.
You know I′ll always come for you

no importa lo que se atraviese en mi camino
No matter what gets in my way
hay naturaleza muerta en mi
As long as there's still life in me
no importa que, recuerda
No matter what, remember
Tu sabes que siempre vendría por ti.
You know I′ll always come for you

Me arrastraría cruzando este mundo por ti
I'd crawl across this world for you
cualquier cosa para que me quieras
Do anything you want me to
no importa que, recuerda
No matter what, remember
Tu sabes que siempre vendría por ti.
You know I′ll always come for you
Tu sabes que siempre vendría por ti.
You know I'll always come for you

Powered by musixmatch