Never Gonna Be Alone French translation

Nickelback

Translate to

Le temps est passé
Time is going by
Tellement plus vite que moi
So much faster than I
Et je commence à regretter de ne pas l'avoir passé avec toi
And I′m starting to regret not spending all of it with you

Maintenant je réfléchis pourquoi, j'ai gardé cette bouteille a l'intérieur
Now I'm, wondering why I′ve kept this bottled inside
Donc je commence à regretter de ne pas t'avoir dis tout ça
So I'm starting to regret not telling all of it to you
Donc si je ne l'ai pas encore fait, je vais te le faire savoir
So if I haven't yet, I′ve gotta let you know

Tu ne seras jamais seule
You′re never gonna be alone
A partir de maintenant
From this moment on
Si tu as envie de te laisser aller
If you ever feel like letting go
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall
Tu ne seras jamais seule
You′re never gonna be alone
Je te serrerai jusqu'à ce que la douleur s'en aille
I'll hold you ′til the hurt is gone

Et maintenant aussi longtemps que je le peux
And now, as long as I can
Je te serre avec les deux mains
I'm holding on with both hands
Parce que pour toujours je crois
′Cause forever I believe
Qu'il n'y a rien que je voudrais à part toi
That there's nothing I could need but you
Donc si je ne l'ai pas encore fait
So if I haven't yet
Je vais te le faire savoir
I′ve gotta let you know

Tu ne seras jamais seule
You′re never gonna be alone
A partir de maintenant
From this moment on
Si tu as envie de te laisser aller
If you ever feel like letting go
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall
Quand tout l'espoir est parti
When all hope is gone
Je sais que tu peux continuer
I know that you can carry on
Nous allons prendre le monde
We′re gonna take the world on
Je te serrerai jusqu'à ce que la douleur s'en aille
I'll hold you ′til the hurt is gone

Oh, oh
Ooh, oh
Tu dois vivre chaque jour
You've gotta live every single day
Comme si c'était le seul
Like it′s the only one
Comme si demain ne viendrait jamais
What if tomorrow never comes?
Ne le laisse pas glisser, ça pourrais être notre dernier
Don't let it slip away, could be our only one
Tu sais ce n'est seulement que le début
You know it's only just begun
Chaque jour pourrait être notre dernier
Every single day may be our only one
Comme si demain ne viendrait jamais
What if tomorrow never comes?
Demain ne viendrait jamais
Tomorrow never comes?

Le temps est passé
Time is going by
Tellement plus vite que moi
So much faster than I
Je commence à regretter de ne pas t'avais dis tout ça
I′m starting to regret not telling all of this to you

Tu ne seras jamais seule
You′re never gonna be alone
A partir de maintenant
From this moment on
Si tu as envie de te laisser aller
If you ever feel like letting go
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall
Quand tout l'espoir est parti
When all hope is gone
Je sais que tu peux continuer
I know that you can carry on
Nous allons prendre le monde
We′re gonna take the world on
Je te serrerai jusqu'à ce que la douleur s'en aille
I'll hold you ′til the hurt is gone

Je serai là tout le long du chemin
I'm gonna be there all the way
Je ne manquerai pas un jour de plus
I won′t be missing one more day
Je serai là tout le long du chemin
I'm gonna be there all the way
Je ne manquerai pas un jour de plus
I won't be missing one more day

Powered by musixmatch