Next Contestant Spanish translation

Nickelback

Translate to

Juzgo por cómo se viste
I judge by what she′s wearing
Cuantas cabezas arrancaré
Just how many heads I'm tearing
De imbeciles que se acerquen a ella
Off of assholes coming on to her
(Cada noche parece ponerse peor)
Each night seems like it′s getting worse

Y desearía que se tomara la noche libre
And I wish she'd take the night off
Así no tengo que pelear
So I don't have to fight off
A cada imbecil que viene hacia ella
Every asshole coming on to her
(Pasa cada noche que ella trabaja)
It happens every night she works

Van y le preguntan al DJ
They′ll go and ask the DJ
Solo para saber lo que ella dirá
Find out just what would she say
Si ellos tratan de venir hacia ella
If they all tried coming on to her
(¿No saben que nunca va a funcionar?)
Don′t they know it's never gonna work?

Creen que llegaran estar dentro de ella
They think they′ll get inside her
Con cada bebida que le compran
With every drink they buy her
Como todos intentan venir hacia ella
As they all try coming on to her
Esta vez alguien resultara herido
This time somebody's getting hurt

Aquí viene el siguiente concursante
Here comes the next contestant

¿Es esa es tu mano en mi novia?
Is that your hand on my girlfriend?
¿Es esa es tu mano?
Is that your hand?
Me gustaría que lo hicieras de nuevo
I wish you′d do it again
(Te veré salir de aquí cojeando)
I'll watch you leave here limping
Me gustaría que lo hicieras de nuevo
I wish you′d do it again
(Te veré salir de aquí cojeando)
I'll watch you leave here limping
Ahí va el siguiente concursante
There goes the next contestant

Incluso le temo a las damas
Well, I even fear the ladies
Son interesantes, pero el doble de locas
They're cool but twice as crazy
Así de mal por venir hacia ella
Just as bad for coming on to her
(¿No saben que nunca va a funcionar?)
Don′t they know it′s never gonna work?

Cada vez que ella mueve una pestaña
And each time she bats an eyelash
Alguien le agarra el trasero
Somebody's grabbing her ass
Todo mundo sigue viniendo hacia ella
Everyone keeps coming on to her
Esta vez alguien resultara herido
This time somebody′s getting hurt

Aquí viene el siguiente concursante
Here comes the next contestant

¿Es esa es tu mano en mi novia?
Is that your hand on my girlfriend?
¿Es esa es tu mano?
Is that your hand?
Me gustaría que lo hicieras de nuevo
I wish you'd do it again
(Te veré salir de aquí cojeando)
I′ll watch you leave here limping
Me gustaría que lo hicieras de nuevo
I wish you'd do it again
(Te veré salir de aquí cojeando)
I′ll watch you leave here limping
Ahí va el siguiente concursante
There goes the next contestant

Odio lo que ella esta usando
I'm hating what she's wearing
Aqui todo el mundo sigue mirando
Everybody here keeps staring
No puedo esperar hasta que tengan lo que merecen
Can′t wait ′til they get what they deserve
Esta vez alguien resultara herido
This time somebody's getting hurt

Aquí viene el siguiente concursante
Here comes the next contestant

¿Es esa es tu mano en mi novia?
Is that your hand on my girlfriend?
¿Es esa es tu mano?
Is that your hand?
Me gustaría que lo hicieras de nuevo
I wish you′d do it again
(Te veré salir de aquí cojeando)
I'll watch you leave here limping
Me gustaría que lo hicieras de nuevo
I wish you′d do it again
(Te veré salir de aquí cojeando)
I'll watch you leave here limping

Me gustaría que lo hicieras de nuevo
And I wish you′d do it again
(Cada noche parece ponerse peor)
(Each night seems like it's getting worse)
Me gustaría que lo hicieras de nuevo
I wish you'd do it again
Esta vez alguien resultara herido
(This time somebody′s getting hurt)
Ahí va el siguiente concursante
There goes the next contestant

Powered by musixmatch