Photograph Spanish translation

Nickelback

Translate to

Mira esta fotografía
Look at this photograph
Cada vez que lo hago me hace reír.
Every time I do, it makes me laugh
¿Cómo es que nuestros ojos se pusieron tan rojos?
How did our eyes get so red?
¿Y qué diablos tiene Joey en la cabeza?
And what the hell is on Joey′s head?

Y aquí es donde crecí.
And this is where I grew up
Creo que el actual propietario lo arregló.
I think the present owner fixed it up
Nunca supe que alguna vez nos quedamos sin
I never knew we'd ever went without
El segundo piso es dificil para escabullirse
The second floor is hard for sneaking out

Y aquí es donde fui a la escuela.
And this is where I went to school
La mayoría del tiempo tenía mejores cosas que hacer.
Most of the time had better things to do
El registro criminal dice que inrrumpí dos veces
Criminal record says I broke in twice
debi haberlo hecho media docena de veces
I must have done it half a dozen times

Me pregunto si es demasiado tarde.
I wonder if it′s too late
¿Debería regresar e intentar graduarme?
Should I go back and try to graduate?
La vida es mejor ahora que antes.
Life's better now than it was back then
Si yo fuera ellos no me dejaría entrar
If I was them, I wouldn't let me in

Oh, vaya, vaya
Oh, whoa, whoa
Oh, Dios, yo...
Oh, God, I...

Cada recuerdo de mirar por la puerta trasera
Every memory of looking out the back door
Tenía el álbum de fotos extendido en el suelo de mi dormitorio.
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Es difícil decirlo, es hora de decirlo.
It′s hard to say it, time to say it
Adios, adios
Goodbye, goodbye

Cada recuerdo de salir por la puerta principal
Every memory of walking out the front door
Encontré la foto del amigo que buscaba.
I found the photo of the friend that I was looking for
Es difícil decirlo, es hora de decirlo.
It′s hard to say it, time to say it
Adios, adios
Goodbye, goodbye

adios
Goodbye

¿Recuerdas la antigua galería comercial?
Remember the old arcade
Desperdiciamos cada dólar que habíamos ganado
Blew every dollar that we ever made
Los policías odiaban que estuviéramos ahí
The cops hated us hangin' out
dijeron que alguien fue y lo quemo
They say, "Somebody went and burned it down"

Solíamos escuchar la radio.
We used to listen to the radio
y cantar junto a cada cancion que conocemos
And sing along with every song we know
dijimos que algún día descubririamos como se siente
We said, "Someday we′d find out how it feels
para cantar a mas de un solo volante
To sing to more than just the steering wheel"

Kim es la primera chica que besé.
Kim's the first girl I kissed
Estaba tan nervioso que casi me pierdo.
I was so nervous that I nearly missed
Ha tenido un par de hijos desde entonces.
She′s had a couple of kids since then
No la he visto desde Dios sabe cuándo.
I haven't seen her since God knows when

Oh, vaya, vaya
Oh, whoa, whoa
Oh, Dios, yo...
Oh, God, I...

Cada recuerdo de mirar por la puerta trasera
Every memory of looking out the back door
Tenía el álbum de fotos extendido en el suelo de mi dormitorio.
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Es difícil decirlo, es hora de decirlo.
It′s hard to say it, time to say it
Adios, adios
Goodbye, goodbye

Cada recuerdo de salir por la puerta principal
Every memory of walking out the front door
Encontré la foto del amigo que buscaba.
I found the photo of the friend that I was looking for
Es difícil decirlo, es hora de decirlo.
It's hard to say it, time to say it
Adios, adios
Goodbye, goodbye

Extraño ese pueblo, extraño las caras.
I miss that town, I miss the faces
No puedes borrarlo, no puedes reemplazarlo.
You can't erase, you can′t replace it
Lo extraño ahora, no lo puedo creer.
I miss it now, I can′t believe it
Es muy difícil quedarse, muy difícil dejarlo
So hard to stay, too hard to leave it

Si pudiera revivir esos días
If I could relive those days
Sé lo único que nunca cambiaría.
I know the one thing that would never change

Cada recuerdo de mirar por la puerta trasera
Every memory of looking out the back door
Tenía el álbum de fotos extendido en el suelo de mi dormitorio.
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Es difícil decirlo, es hora de decirlo.
It's hard to say it, time to say it
Adios, adios
Goodbye, goodbye

Cada recuerdo de salir por la puerta principal
Every memory of walking out the front door
Encontré la foto del amigo que buscaba.
I found the photo of the friend that I was looking for
Es difícil decirlo, es hora de decirlo.
It′s hard to say it, time to say it
Adios, adios
Goodbye, goodbye

Mira esta fotografía
Look at this photograph
Cada vez que lo hago me hace reír.
Every time I do, it makes me laugh
Cada vez que lo hago, me hace...
Every time I do, it makes me...

Powered by musixmatch