Rockstar Spanish translation

Nickelback

Translate to

Estoy cansado de estar parado en la fila de los clubs a los que nunca voy a entrar
I′m through with standing in line to clubs I'll never get in
Es como la baja de la novena, y nunca voy a ganar
It′s like the bottom of the ninth, and I'm never gonna win
Esta vida no ha cambiado como yo quería
This life hasn't turned out quite the way I want it to be
(Dime que quieres)
(Tell me what you want)

Quiero una casa nueva en un episodio de Cribs
I want a brand new house on an episode of Cribs
Con un baño donde pueda jugar baseball
And a bathroom I can play baseball in
Una bañera tamaño King Size suficiente para 10 y yo
And a king-size tub, big enough for ten plus me
(Esto, así que, ¿que necesitas?)
(Uh, so what you need?)

Necesitaré una tarjeta de crédito sin limite
I′ll need a credit card that′s got no limit
Y un gran jet negro con una habitación dentro
And a big black jet with a bedroom in it
Me uniré al club de una milla de altura a 37,000 pies
Gonna join the mile high club at 37,000 feet
(He estado ahí, ya he hecho eso)
(Been there, done that)

Quiero un nuevo autobús para giras lleno de guitarras viejas
I want a new tour bus full of old guitars
My propia estrella en el Boulevard Hollywood
My own star on Hollywood Boulevard
Algún lugar entre Cher y James Dean esta bien para mi
Somewhere between Cher and James Dean is fine for me
Entonces, cómo lo harás?
(So how you gonna do it?)

Voy a cambiar esta vida por fortuna y fama
I'm gonna trade this life for fortune and fame
incluso cortaré mi cabello y cambiaré mi nombre
I′d even cut my hair and changed my name

Porque todos queremos ser grandes estrellas del rock
'Cause we all just wanna be big rockstars
Y vivir en casas colgadas conduciendo 15 coches.
And live in hilltop houses, driving 15 cars
Las mujeres son faciles y las drogas son baratas
The girls come easy, and the drugs come cheap
Estaremos delgados porque simplemente no comeremos
We′ll all stay skinny, 'cause we just won′t eat

Y estaremos en los mejores bares
And we'll hang out in the coolest bars
En la sección V.I.P. con estrellas de cine
In the V.I.P. with the movie stars
Toda buena excavadora de oro terminará ahí
Every good gold digger's gonna wind up there
Cada Playboy Bunny con su cabello rubio decolorado, y bien
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair and, well

Hey, hey Quiero ser una estrella de rock
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hmm, oye, oye, quiero ser una estrella de rock
Hmm, hey, hey, I wanna be a rockstar

Quiero ser tan grande como Elvis pero sin los adornos
I wanna be great like Elvis without the tassels
Contratar a ocho guardaespladas a los que les encante golpear imbéciles
Hire eight body guards that love to beat up assholes
Firme un par de autógrafos para que pueda comer mis comidas gratis
Sign a couple autographs, so I can eat my meals for free
(Tendré la quesadilla, jaja)
(I′ll have the quesadilla, haha!)

Voy a vestir mi culo a la última moda
I′m gonna dress my ass with the latest fashion
Tendre una llave de la puerta principal de la mansion playboy
Get a front door key to the Playboy mansion
Voy a salir con una modela de página central que adora volar mi dinero por mí
Gonna date a centerfold that loves to blow my money for me
Entonces, cómo lo harás?
(So how you gonna do it?)

Voy a cambiar esta vida por fortuna y fama
I'm gonna trade this life for fortune and fame
incluso cortaré mi cabello y cambiaré mi nombre
I′d even cut my hair and changed my name

Porque todos queremos ser grandes estrellas del rock
'Cause we all just wanna be big rockstars
Y vivir en casas colgadas conduciendo 15 coches.
And live in hilltop houses, driving 15 cars
Las mujeres son faciles y las drogas son baratas
The girls come easy, and the drugs come cheap
Estaremos delgados porque simplemente no comeremos
We′ll all stay skinny, 'cause we just won′t eat

Y estaremos en los mejores bares
And we'll hang out in the coolest bars
En la sección V.I.P. con estrellas de cine
In the V.I.P. with the movie stars
Toda buena excavadora de oro terminará ahí
Every good gold digger's gonna wind up there
Cada Playboy Bunny con su cabello rubio decolorado
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair

Y nos esconderemos en las habitaciones privadas
And we′ll hide out in the private rooms
Con el último diccionario y Quién es quién de hoy
With the latest dictionary, and today′s who's who
Te conseguirán cualquier cosa con esa sonrisa malvada
They′ll get you anything with that evil smile
Todo el mundo tiene un vendedor de drog-s en marcación rápida, bueno
Everybody's got a drug dealer on speed dial, well
Hey, hey Quiero ser una estrella de rock
Hey, hey, I wanna be a rockstar

voy a cantar esas canciones que ofenden a los censores
I′m gonna sing those songs that offend the censors
Voy a sacar mis pastillas de un dispensador de pez
Gonna pop my pills from a Pez dispenser
Pondré a cantantes fracasados a escribir todas mis canciones
I'll get washed-up singers writing all my songs
Sincroniza los labios todas las noches, así que no los entiendo mal.
Lip sync ′em every night, so I don't get 'em wrong

Bien, bien todos nosotros queremos ser grande estrellas de rock
Well, we all just wanna be big rockstars
Y vivir en casas colgadas conduciendo 15 coches.
And live in hilltop houses, driving 15 cars
Las mujeres son faciles y las drogas son baratas
The girls come easy, and the drugs come cheap
Estaremos delgados porque simplemente no comeremos
We′ll all stay skinny, ′cause we just won't eat

Y estaremos en los mejores bares
And we′ll hang out in the coolest bars
En la sección V.I.P. con estrellas de cine
In the V.I.P. with the movie stars
Toda buena excavadora de oro terminará ahí
Every good gold digger's gonna wind up there
Cada Playboy Bunny con su cabello rubio decolorado
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair

Y nos esconderemos en las habitaciones privadas
And we′ll hide out in the private rooms
Con el último diccionario y Quién es quién de hoy
With the latest dictionary, and today's who′s who
Te conseguirán cualquier cosa con esa sonrisa malvada
They'll get you anything with that evil smile
Todo el mundo tiene un vendedor de drog-s en marcación rápida, bueno
Everybody's got a drug dealer on speed dial, well

Hey, hey Quiero ser una estrella de rock
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hmm, oye, oye, quiero ser una estrella de rock
Hmm, hey, hey, I wanna be a rockstar

Powered by musixmatch