Translate to
Ho finito con la fila ai club in cui non entrerò mai
I′m through with standing in line to clubs I'll never get in
È come l'ultimo minuto, e non vincerò mai
It′s like the bottom of the ninth, and I'm never gonna win
Questa vita non è andata nel modo che volevo andasse
This life hasn't turned out quite the way I want it to be
(Dimmi cosa vuoi)
(Tell me what you want)
Voglio una casa nuova di zecca su un episodio di Cribs
I want a brand new house on an episode of Cribs
e un bagno in cui possa giocare a baseball
And a bathroom I can play baseball in
I wanna have sex
And a king-size tub, big enough for ten plus me
(Uh, quindi cosa ti serve?)
(Uh, so what you need?)
Mi servirà una carta di credito senza limiti
I′ll need a credit card that′s got no limit
e un grande jet nero con una stanza da letto
And a big black jet with a bedroom in it
Entrerò il club del miglio a 37.000 piedi
Gonna join the mile high club at 37,000 feet
(stato lì,fatto quello)
(Been there, done that)
Voglio un nuovo bus pieno di vecchie chitarre
I want a new tour bus full of old guitars
La mia personale stella sulla via hollywoodiana
My own star on Hollywood Boulevard
Da qualche parte tra Cher e James Dean mi va bene
Somewhere between Cher and James Dean is fine for me
(Allora come lo farai)
(So how you gonna do it?)
Baratterò questa vita per fortuna e fama
I'm gonna trade this life for fortune and fame
Mi taglierò perfino i capelli e cambierò il mio nome
I′d even cut my hair and changed my name
perchè tutti vorremmo essere grandi rockstar
'Cause we all just wanna be big rockstars
E vivere in case in collina, guidando 15 auto
And live in hilltop houses, driving 15 cars
Le ragazze diventano facili e le droghe diventano meno costose
The girls come easy, and the drugs come cheap
Resteremo tutti magri perchè non solo non mangiamo
We′ll all stay skinny, 'cause we just won′t eat
E frequenteremo i bar più alla moda
And we'll hang out in the coolest bars
nei V.I.P. con star del cinema
In the V.I.P. with the movie stars
Ogni buon cercatore d'oro finirà lì
Every good gold digger's gonna wind up there
Ogni coniglietto di Playboy con i suoi capelli biondi sbiancati, e bene
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair and, well
Hey,hey voglio essere una rockstar
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hmm, hey, hey, voglio essere una rockstar
Hmm, hey, hey, I wanna be a rockstar
Voglio essere bravo quando Elvis senza le nappe
I wanna be great like Elvis without the tassels
Assumere otto bodyguards che amano picchiare stronzi
Hire eight body guards that love to beat up assholes
firmare un paio di autografi e mangiare gratis
Sign a couple autographs, so I can eat my meals for free
(Avrò la quesadilla, haha)
(I′ll have the quesadilla, haha!)
vestirò il mio sedere con vestiti all ultima moda
I′m gonna dress my ass with the latest fashion
Avrò la chiave principale della casa di playboy
Get a front door key to the Playboy mansion
Frequenterò una modella che amerà sprecare i miei soldi per me
Gonna date a centerfold that loves to blow my money for me
(Allora come lo farai)
(So how you gonna do it?)
Baratterò questa vita per fortuna e fama
I'm gonna trade this life for fortune and fame
Mi taglierò perfino i capelli e cambierò il mio nome
I′d even cut my hair and changed my name
perchè tutti vorremmo essere grandi rockstar
'Cause we all just wanna be big rockstars
E vivere in case in collina, guidando 15 auto
And live in hilltop houses, driving 15 cars
Le ragazze diventano facili e le droghe diventano meno costose
The girls come easy, and the drugs come cheap
Resteremo tutti magri perchè non solo non mangiamo
We′ll all stay skinny, 'cause we just won′t eat
E frequenteremo i bar più alla moda
And we'll hang out in the coolest bars
nei V.I.P. con star del cinema
In the V.I.P. with the movie stars
Ogni buon cercatore d'oro finirà lì
Every good gold digger's gonna wind up there
Ogni coniglietto di Playboy con i suoi capelli biondi sbiancati
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair
E resteremo nascosti nelle camere private
And we′ll hide out in the private rooms
con l'ultimo dizionario e il chi è chi di oggi
With the latest dictionary, and today′s who's who
Ti daranno ogni cosa con quel sorriso malefico
They′ll get you anything with that evil smile
Tutti hanno uno spacciatore di droga su chiamata rapida, beh
Everybody's got a drug dealer on speed dial, well
Hey,hey voglio essere una rockstar
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Canterò queste canzoni che offendono i censori
I′m gonna sing those songs that offend the censors
riempirò le mie pillole da un dispenser pez
Gonna pop my pills from a Pez dispenser
Procurerò cantanti sfiniti per scrivere le mie canzoni
I'll get washed-up singers writing all my songs
Le labbra si sincronizzano ogni notte, quindi non le sbaglio
Lip sync ′em every night, so I don't get 'em wrong
Beh, tutti noi vorremmo essere delle grandi grandi rockstars
Well, we all just wanna be big rockstars
E vivere in case in collina, guidando 15 auto
And live in hilltop houses, driving 15 cars
Le ragazze diventano facili e le droghe diventano meno costose
The girls come easy, and the drugs come cheap
Resteremo tutti magri perchè non solo non mangiamo
We′ll all stay skinny, ′cause we just won't eat
E frequenteremo i bar più alla moda
And we′ll hang out in the coolest bars
nei V.I.P. con star del cinema
In the V.I.P. with the movie stars
Ogni buon cercatore d'oro finirà lì
Every good gold digger's gonna wind up there
Ogni coniglietto di Playboy con i suoi capelli biondi sbiancati
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair
E resteremo nascosti nelle camere private
And we′ll hide out in the private rooms
con l'ultimo dizionario e il chi è chi di oggi
With the latest dictionary, and today's who′s who
Ti daranno ogni cosa con quel sorriso malefico
They'll get you anything with that evil smile
Tutti hanno uno spacciatore di droga su chiamata rapida, beh
Everybody's got a drug dealer on speed dial, well
Hey,hey voglio essere una rockstar
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hmm, hey, hey, voglio essere una rockstar
Hmm, hey, hey, I wanna be a rockstar
