Translate to
Hay ropa por todo el piso
There′s clothes all over the floor
No recuerdo que hayan estado antes
Don't remember them being here before
Olor a perfume no está aquí
Smell of perfume isn′t here
Por qué hay labial en el espejo
Why's lipstick on the mirror
Y aún no entiendo
And still I don't understand
No hay fotografías en el hall
No pictures left in the hall
Hay 3 nuevos agujeros en mi pared
There is three new holes in my wall
Donde diablos están mis tarjetas
Where the hell′s my credit cards
Por qué está mi billetera en el patio
Why′s my wallet in the yard
Y aún no entiendo
Still I don't understand
Bueno, supongo que debi escuchar
Well now I guess I should′ve listened
Cuando dijiste que habías tenido suficiente
When you said you had enough
Un pequeño truco que aprendí de mi padre
A little trick I picked up from my father
Entra por una oreja y sale por la otra
In one ear and out the other
Porque el amor tiene que ser tan duro
Why's love gotta be so tough
Debieron ver la mirada en mi cara
Should seen the look on my face
Mis mierdas estan todas sobre este lugar
My shits all over the place
Porque me esta pasando esto a mi?
Why′s this happening to me?
¿Porque has cogida ambos juegos de llaves?
Why'd you take both sets of keys?
Y aún no entiendo
And still I don′t understand
Bueno, supongo que debi escuchar
Well now I guess I should've listened
Cuando dijiste que habías tenido suficiente
When you said you had enough
Un pequeño truco que aprendí de mi padre
A little trick I picked up from my father
Entra por una oreja y sale por la otra
In one ear and out the other
Porque el amor tiene que ser tan duro
Why's love gotta be so tough
Y ahora supongo que debí haber escuchado
And now I guessed I should′ve listened
Hay ropa por todo el piso
There′s clothes all over my floor
No recuerdo que haya estado antes
I don't remember them being here before
No hay velas aquí
There are no candles in here
Labial aún en mi espejo
Lipstick still on my mirror
Y aún no entiendo
And still I don′t understand
Ahora, supongo que debí haber escuchado
Now I guess I should've listened
Cuando dijiste que habías tenido suficiente
When you said you had enough
Un pequeño truco que aprendí de mi padre
A little trick I picked up from my father
Entra por una oreja y sale por la otra
In one ear and out the other
Porque la vida tiene que ser tan dura?
Why must life be so tough
Bueno, supongo que debí haber escuchado
Well I guess I should′ve listened
Cuando dijiste que habías tenido suficiente
When you said you had enough
Un pequeño truco que aprendí de mi padre
A little trick I picked up from my father
Entra por una oreja y sale por la otra
In one ear and out the other
Porque la vida tiene que ser tan dura?
Why's life gotta be so tough?
