Those Days Spanish translation

Nickelback

Translate to

Recuerdo cuándo las luces de la calle encendían y teníamos que llegar a casa
Remember when the streetlights came on, and we had to be home?
Recuerdo cuándo calle Elm salió, no la podías ver sólo
Remember when Elm Street came on? Couldn′t watch it alone
¿Recuerdas todas las bromas que hicimos, y cuando marcábamos al 9?
Remember every prank call we made, and star 69?
Recuerdo tratar marcar 8888 para volver en el tiempo
Remember trying to hit 88 to go back in time?
Recuerdo cuándo nos tocaron lluvia púrpura en nuestro primer baile lento
Remember when they played Purple Rain to our first slow dance?
Recuerdo cuándo pensábamos que la primera base era sólo tomarse las manos
Remember when we thought that first base was just holding hands?

Esos días vuelven en la oscuridad de la noche
Those days come back in the dead of night
Esos días que se sentían como otra vida
Those days that felt like another life
¿Qué estarías haciendo de vuelta en esos días?
What would you be doing back in those days?

Estaríamos subiéndole al parlante
We'd be turning up the stereo
Y reproduciéndolo donde quiera que vayamos
And play it everywhere we′d go
Y también lo hicieron todos los que conocíamos en aquellos días
And so did everyone we'd know in those days
Y todo el mundo se enamoró
And everybody got to fall in love
Con cada película hecha para nosotros
With every movie made for us
Y oh dios, no tuve suficiente de esos días
And, God, I couldn't get enough of those days

Recuerdo cada poster que teníamos colgado en la pared
Remember every poster we had hanging on the wall?
Recuerda todas las camisetas que robamos
Remember every T-shirt we stole
¿Del centro comercial local? (Ace of Spades de Motörhead)
From the local mall? (Ace of Spades by Motörhead)
Recuerdo cuándo Guns and Roses salieron estuvimos parados en línea
Remember Guns N′ Roses came out? We were standing in line
¿Te acuerdas de la primera fila de ese espectáculo?
Remember front row at that show?
Acampé toda la noche (me puse muy drogado, dulce niña mía)
Camped out all night (got so high, Sweet Child O′ Mine)

Esos días vuelven en la oscuridad de la noche
Those days come back in the dead of night
Esos días que se sentían como otra vida
Those days that felt like another life
¿Qué estarías haciendo de vuelta en esos días?
What would you be doing back in those days?

Estaríamos subiéndole al parlante
We'd be turning up the stereo
Y reproduciéndolo donde quiera que vayamos
And play it everywhere we′d go
Y también lo hicieron todos los que conocíamos en aquellos días
And so did everyone we'd know in those days
Y todo el mundo se enamoró
And everybody got to fall in love
Con cada película hecha para nosotros
With every movie made for us
Y oh dios, no tuve suficiente de esos días
And, God, I couldn′t get enough of those days

El tiempo que perderíamos porque la vida podría esperar
The time we'd waste ′cause life could wait
Lo que daría para revivir solo un día
What we'd give to relive just a single day
El tiempo que perderíamos porque la vida podría esperar
The time we'd waste ′cause life could wait
Lo que daría para revivir solo un día
What we′d give to relive just a single day
En vez de pasar la página
Instead of turning the page

Estaríamos subiéndole al parlante
We'd be turning up the stereo
Y reproduciéndolo donde quiera que vayamos
And play it everywhere we′d go
Y también lo hicieron todos los que conocíamos en aquellos días
And so did everyone we'd know in those days
Y todo el mundo se enamoró
And everybody got to fall in love
Con cada película hecha para nosotros
With every movie made for us
Y oh dios, no tuve suficiente de esos días
And, God, I couldn′t get enough of those days

Esos días que se sentían como otra vida
Those days that felt like another life
Esos días vuelven en la oscuridad de la noche
Those days come back in the dead of night
Esos días que se sentían como otra vida
Those days that felt like another life
¿Qué estarías haciendo de vuelta en esos días?
What would you be doing back in those days?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch