Translate to
Mi chiami... ed io cado ai tuoi piedi
You call to me, and I fall at your feet
Come si potrebbe chiedere di più?
How could anyone ask for more?
Come si potrebbe chiedere di più?
(How could anyone ask for more?)
E il nostro tempo separati... come coltelli nel mio cuore
And our time apart, like knives in my heart
Come si potrebbe chiedere di più?
How could anyone ask for more?
Come si potrebbe chiedere di più?
(How could anyone ask for more?)
Ma se c'è una pillola che mi aiuti a dimenticare
But if there′s a pill to help me forget
Dio sa che non l'ho ancora trovata
God knows I haven't found it yet
Ma sto morendo
But I′m dying to
Dio, ci sto provando
God, I'm trying to
Perchè provare a non amarti mi riesce a malapena
'Cause trying not to love you only goes so far
Provare a non aver bisogno di te mi sta distruggendo
Trying not to need you is tearing me apart
Non riesco a vedere un lato positivo da qui giù a terra
Can′t see the silver lining from down here on the floor
E sto solo continuando a provare ma non so per cosa
And I just keep on trying but I don′t know what for
Perchè provare a non amarti
'Cause trying not to love you
Mi fa solo amarti ancora di più
Only makes me love you more
Mi fa solo amarti ancora di più
Only makes me love you more
E questo tipo di sofferenza... solo il tempo può portarlo via
And this kind of pain only time takes away
Questo è il perché è più difficile lasciarti andare
That′s why it's harder to let you go
Questo è il perché è più difficile lasciarti andare
(That′s why it's harder to let you go)
E niente di quello che faccio senza pensare a te
And nothing I can do without thinking of you
Questo è il perché è più difficile lasciarti andare
That′s why it's harder to let you go
Questo è il perché è più difficile lasciarti andare
(That's why it′s harder to let you go)
Ma se c'è una pillola che mi aiuti a dimenticare
But if there′s a pill to help me forget
Dio sa che non l'ho ancora trovata
God knows I haven't found it yet
Ma sto morendo
But I′m dying to
Dio, ci sto provando
God, I'm trying to
Perchè provare a non amarti mi riesce a malapena
′Cause trying not to love you only goes so far
Provare a non aver bisogno di te mi sta distruggendo
Trying not to need you is tearing me apart
Non riesco a vedere un lato positivo da qui giù a terra
Can't see the silver lining from down here on the floor
E sto solo continuando a provare ma non so per cosa
And I just keep on trying but I don′t know what for
Perchè provare a non amarti
'Cause trying not to love you
Mi fa solo amarti ancora di più
Only makes me love you more
Così mi siedo qua diviso, parlando a me stesso
So I sit here divided, just talking to myself
È stato qualcosa che ho fatto? C'era qualcun altro?
Was it something that I did? Was there somebody else?
Quando una voce, dietro di me, che stavo lottando contro le lacrime
When a voice from behind me that was fighting back tears
Seduta proprio accanto a me , e sussurrò nel mio orecchio
Sat right down beside me and whispered right in my ear
Disse "Morivo dalla voglia di dirti"
Said I've been dying to tell you
Questo provare a non amarti è solo andato sprecato
That trying not to love you only went so far
Questo provare a non aver bisogno di te mi stava lacerando
That trying not to need you was tearing me apart
Ora vedo il lato positivo per cosa stiamo lottando
Now I see the silver lining from what we′re fighting for
E se continuamo a provarci noi potremmo essere molto altro
And if we just keep on trying we could be much more
Perchè provando a non amarti, si
′Cause trying not to love you, yeah
Oh, si, provando a non amarti
Oh, yeah, trying not to love you
Mi fa solo amarti ancora di più
Only makes me love you more
Mi fa solo amarti ancora di più
Only makes me love you more
