Translate to
No puedo controlar la forma en que estoy moviendo mis caderas
I can′t control the way, I'm movin my hips
Apuesto a que nunca me has visto así
Bet you never ever seen me like this
Soy un monstruo en la pista, no puedo parar
I′m a monster on the floor I can't quit
No no, es automático, es automático
No, no, it's automatic, it′s automatic
Es automático, soy un tren fuera de control
It′s automatic, I'm a run away train
Y es probable que destroce este lugar
And it′s likely that I tear up this place
Cuando voy, voy duro, te mostraré algo extraño.
When I go, I go hard, I'ma show you bizarre
Esta noche, esta noche (no-o-che)
Tonight, tonight (ni-i-ight)
Es automático, mi condición es desconocida
It′s automatic my condition's unknown
No hay remedio ni antídotos
There′s no remedy and no antidote
Así soy yo, Nicki, Nicki.
It's just the way that I am Nicki, Nicki
Qué mal esta noche, esta noche (no-che-che)
So bad tonight, tonight (ni-i-ight)
No puedo controlar la forma en que estoy moviendo mis caderas
I can't control the way, I′m movin′ my hips
Apuesto a que nunca me has visto así
Bet you never ever seen me like this
Soy un monstruo en la pista, no puedo parar
I'm a monster on the floor I can′t quit
No no, es automático, es automático
No, no, it's automatic, it′s automatic
Ajá, ajá, ajá
Eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh, es automático
Eh-eh-eh-eh-eh, it's automatic
Ajá, ajá, ajá
Eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh, es automático
Eh-eh-eh-eh-eh, it′s automatic
Es automático, algunos pueden llamarlo locura
It's automatic some might call it insane
Te aseguro que estaré atrapado en tu cerebro
I assure you I'll be stuck in your brain
Estarás cayendo por mí, chico, sí
You′ll be falling for me, boy, yeah
Como un domino esta noche, esta noche (no-no-che)
Just like a domino tonight, tonight (ni-i-ight)
Es automático cuando me balanceo al ritmo
It′s automatic when I'm rockin′ the beat
Sistemáticamente estoy soltando tu calor
Systematically I'm droppin′ your heat
Así soy yo, Nicki, Nicki.
It's just the way that I am Nicki, Nicki
Qué mal esta noche, esta noche (no-che-che)
So bad tonight, tonight (ni-i-ight)
No puedo controlar la forma en que estoy moviendo mis caderas
I can′t control the way, I'm movin' my hips
Apuesto a que nunca me has visto así
Bet you never ever seen me like this
Soy un monstruo en el suelo no puedo dejarlo
I′m monster on the floor I can′t quit
No no, es automático, es automático
No, no, it's automatic, it′s automatic
Ajá, ajá, ajá
Eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh, es automático
Eh-eh-eh-eh-eh, it's automatic
Ajá, ajá, ajá
Eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh, es automático
Eh-eh-eh-eh-eh, it′s automatic
Presiona para retroceder, presiona para retroceder (Es automático)
Press rewind, p-p-press rewind (it's automatic)
Yo ... soy Einstein, estoy buscando ese Einstein
I-I′m Einstein, I'm lookin' for that Einstein
Gales, Londres, Irlanda, Escocia Puedo estar ocioso en
Wales, London, Ireland, Scotland I can idle in
Sudáfrica y Brasil cierran el club
South Africa and Brazil, shut the club down
Trae la factura
Bring the bill
To-to-toca la campana, tra-tra-trae la cuenta
Ri-ri-ri-ri-ring the bill, br-bri-bri-bri-bring the bill
Bri-bri-trae la cuenta, cierra el club
Bri-bri-bring the bill, shut the club down
Trae la factura
Bring the bill
No puedo controlar la forma en que estoy moviendo mis caderas
I can′t control the way, I′m movin' my hips
Apuesto a que nunca me has visto así
Bet you never ever seen me like this
Soy un monstruo en la pista, no puedo parar
I′m a monster on the floor I can't quit
No no, es automático, es automático
No, no, it′s automatic, it's automatic
Ajá, ajá, ajá
Eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh, es automático
Eh-eh-eh-eh-eh, it′s automatic
Ajá, ajá, ajá
Eh-eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh, es automático
Eh-eh-eh-eh-eh, it's automatic
