Did It on’em Italian translation

Nicki Minaj

Translate to

Cagato su di loro
Shitted on ′em
Uomo, ho appena cagato su di loro
Man, I just shitted on 'em
Cagato su di loro
Shitted on ′em
Metti il tuo numero due in aria se l'hai fatto su di loro
Put yo' number two's in the air if you did it on ′em
Cagato su di loro
Shitted on ′em
Uomo, ho appena cagato su di loro
Man, I just shitted on 'em
Cagato su di loro
Shitted on ′em
Metti il tuo numero due in aria se l'hai fatto su di loro
Put yo' number two′s in the air if you did it on 'em

Tutte queste stronze sono i miei figli
All these bitches is my sons
E vado a prendere dei pettorini per loro
And I′mma go and get some bibs for 'em
Un paio di formule, piccoli coperchi graziosi su di loro
A couple formulas, little pretty lids on 'em
Se avessi un cazzo, lo tirerei fuori e li avrei pisciati addosso
If I had a dick, I would pull it out and piss on ′em
F-f-f-f-fammelo scrollare
L-l-l-l-l-l-l-l-l-let me shake it off
Ho appena firmato un paio di accordi per poterti scoraggiare
I just signed a couple deals, I might break you off
E non stiamo inventando non ho bisogno di un mediatore
And we ain′t making up, I don't need a mediator
Lascia che quei barboni soffino vapore, rr-radiatore
Just let them bums blow steam, r-r-radiator

(È stato un terremoto, cagna!)
(That was a earthquake, bitch!)
Cagato su di loro
Shitted on ′em
(Hai sentito il terreno tremare, vero?)
(You felt the ground shake, right?)
Uomo, ho appena cagato su di loro
Man, I just shitted on 'em
(Voi puttane non fottete con lei!)
(You bitches ain′t fucking with her!)
Cagato su di loro
Shitted on 'em
M-m-m-metti il numero due in aria se lo hai fatto
P-p-p-put yo′ number two's in the air if you did it on 'em
(Devi aver perso la testa del cazzo)
(You must′ve lost your fucking mind)
Cagato su di loro
Shitted on ′em
(Devi aver sbattuto la testa del cazzo!)
(You must've bumped your fucking head!)
Uomo, ho appena cagato su di loro
Man, I just shitted on ′em
Cagato su di loro
Shitted on 'em
Metti il tuo numero due in aria se l'hai fatto su di loro
Put yo′ number two's in the air if you did it on ′em
(Aaaah!)
(Aaaah!)

Yo, questo tono è perfetto, F-F-F1
Yo, this stone is flawless, F-F-F1
Tengo i tiratori in cima alla F1
I keep shooters up top in the F1
Un sacco di ... cagne che mi implorano di farne una
A lot of bad bitches beggin' me to eff one
Ma io sono un mangiatore di puttanelle rap quando viene lo chef
But I'mma eat them rap bitches when the chef come
Th-th-th-thth-th-throw uno fresco
Th-th-th-th-th-th-th-th-throw some fresh one′s
Più talento nel mio fottuto pollice sinistro
More talent in my mu′fuckin' left thumb
Non è una fan dei Nicki, quindi la cagna è sorda
She ain′t a Nicki fan, then the bitch deaf, dumb
Non sei mio figlio, sei il mio fottuto figliastro
You ain't my son, you my mu′fuckin' step-son

(Non so che aspetto abbia il layaway)
(I don′t know what layaway look like)
Cagato su di loro
Shitted on 'em
(Cagna, non riesco nemmeno a scrivere il benessere)
(Bitch, I can't even spell welfare)
Uomo, ho appena cagato su di loro
Man, I just shitted on ′em
(Mi hai fatto scambiare con tua madre, ho)
(You got me mistaken with your mother, ho)
Cagato su di loro
Shitted on ′em
(Voi puttane in fondo al totem)
(You bitches at the bottom of the totem pole)
Metti il tuo numero due in aria se l'hai fatto su di loro
Put yo' number two′s in the air if you did it on 'em
(Siamo in cima alla cagna - Ha floppato!)
(We at the top bitch - She flopped!)
Cagato su di loro
Shitted on ′em
(Louis Vuitton tutto, cagna!)
(Louis Vuitton everything, bitch!)
Uomo, ho appena cagato su di loro
Man, I just shitted on 'em
(Gucci - non lo scopiamo, è troppo economico, figlio di puttana!)
(Gucci - we don′t fuck with it, it's too cheap, motherfucker!)
Sparagli, metti il ​​tuo numero due in aria se lo fai su di loro
Shitted on 'em, put yo′ number two′s in the air if you did it on 'em
(Voi puttane - Ahhhh uomo!)
(You bitches - Ahhhh Man!)

Tutte queste stronze sono i miei figli
All these bitches is my sons (sons)
E non sto parlando di Phoenix
And I ain′t talking 'bout Phoenix
Puttana, ottengo soldi, quindi faccio ciò che mi piace
Bitch, I get money so I do′s what I pleases
Vivo dove si trovano le pozze muthafuckin e gli alberi
I live where the muthafuckin pools and the trees is
Puttane rotte così croccante (mi disgusta)
Broke bitches so crusty (disgust me)
Ggg-ha dato un passaggio alla puttana, ha impolverato la Continental
G-g-g-gave the bitch a ride, got the Continental dusty
Fidati di me, ne tengo un paio di centinaia nel mucchio
Trust me, I keep a couple hundred in the duff-b
Un paio di salviettine umidificate per coppia cercano di toccarmi
Couple wet wipes case a bum try to touch me (ew!)
Sono-sono-sono-sono-sono il terminatore
I'm-I′m-I'm-I'm-I′m the terminator
Cagna parla astutamente, devo terminarla
Bitch talk slick, I′mma have to terminate her
Queste piccole zappe con pannolino hanno bisogno di un perminatore
These little nappy headed hoes need a perminator
Tu sei il mio seme io ti spruzzo con germinatore
Y-y-you my seed, I spray you with the germinator
Mmmmmmm-spostati indietro, insetti
M-m-m-m-m-m-m-move back, bugs
In effetti, sai, la regina potrebbe usare un massaggio alla schiena (ah!)
Matter fact, you know, the queen could use a back rub (ah!)
Se potessi tornare indietro nel tempo, Cher
If you could turn back time Cher
Eri qui, ora sei andato Nair
You used to be here, now you gone Nair

(Figlio di puttana con la testa da pannolino!)
(You nappy-headed son of a bitches!)
Cagato su di loro
Shitted on 'em
(Inizierò a lanciarti Just for Me Perm in testa!)
(I′ma start throwing Just for Me Perm at your heads!)
Uomo, ho appena cagato su di loro
Man, I just shitted on 'em
(Prendo la versione per bambini)
(I′ma get the kid version)
Cagato su di loro
Shitted on 'em
(The Kid uno, perché sei un gruppo di bambini)
(The Kid one, cause you′re a bunch of kids)
Metti il tuo numero due in aria se l'hai fatto su di loro
Put yo' number two's in the air if you did it on ′em
(Mazzo di zappe con la testa di pannolino che corrono in giro)
(Bunch of nappy-headed hoes running around)
Cagato su di loro
Shitted on ′em
(Solo per me)
(Just for Me)
Uomo, ho appena cagato su di loro
Man, I just shitted on 'em
(Lo sai, si, lo sai)
(You know it, yeah ho, you know)
Sparagli, metti il ​​tuo numero due in aria se lo fai su di loro
Shitted on ′em, put yo' number two′s in the air if you did it on 'em
(Solo per me Perm, nella tua testa, quando ti vediamo! Ow!)
(Just for Me Perm, in your head, when we see you! Ow!)

Powered by musixmatch