FTCU French translation

Nicki Minaj

Translate to

Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
(Jacob d'Atlanta, c'est un putain de millionnaire) ouais
(ATL Jacob, he a fuckin′ millionaire) yeah

Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (ouais, ouais, ouais-ouais) (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah, yeah-yeah) (Flocka)
Foutez le bordel dans ce club, foutez le bordel, foutez le bordel dans ce club (ouais, ouais-ouais) (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah-yeah) (Flocka)
Foutez le bordel dans ce club, foutez le bordel, foutez le bordel dans ce club (ouais, ouais-ouais) (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah-yeah) (Flocka)
Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)

Ayo, je leur dis que je suis le Sleeze, ils me disent : Ok, prouve-le
Ayo, I tell 'em that I′m the Sleeze, they tellin' me, "Okay, prove it"
Je les ignore, maintenant elles savent qu'elles ont tout gâché.
I leave these bitches on read, so now they know that they blew it
Je leur dis que je vends des disques, mes vidéos, ils vont les regarder.
I tell 'em I′m movin′ units, my videos, they gon' view it
Spotify n'a pas besoin de mentir, ils écoutent vraiment ma musique en streaming (woo, woo)
Spotify ain′t gotta lie, they really streamin' my music (woo, woo)

Je donne la couronne aux salopes, elles déconnent et la perdent, non (non)
I give bitches the crown, they fuck around and lose it, nah (nah)
Je suis la vague, je ne fais signe que pour leur dire au revoir (au revoir)
I am the wave, I only wave when I′m tellin' ′em bye (bye)
Putain, on n'est pas jumelles, ni fraternelles ni identiques (cal)
Bitch, we ain't twinnin', ain′t fraternal or identical (cal)
Quand je suis là, salope, tu sais que tu deviens invisible (-ble)
When I′m around, bitch, you know you become invisible (-ble)

Mm, qui veut jouer avec Nicki ?
Mm, who wanna play with Nicki?
J'avais le pouvoir, je pouvais dire à mes gars : Arrosez comme 50 Cent (brr)
Got the power, I could tell my niggas, "Spray like 50" (brr)
Allez, salope, je viens de mettre un million sur mon Richie
Come on, bitch, I just put a milli' on my Richie
Moins 50 environ, le mien était de 950, mauviette
Minus like 50, mine was 950, sissy

Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
Foutre le bordel dans ce club, foutre le bordel, foutre le bordel dans ce club (Flocka)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)

Oui, des talons hauts sur la pointe des pieds
Yeah, high heels on my tippies
Dolce & Gabbana, c'est sur mes seins
Dolce and Gabbana, that′s on my titties
Achetez-moi des vêtements quand je monte le dickie
Cop me Vetements when I ride the dickie
J'ai encore du jus, salope, achète un gobelet à bec.
I still got the juice, bitch, buy a sippie

Je ne serai jamais aussi glissant qu'un Mickey.
I will never slippy like a Mickey
Reste dans ton coin de conservatrice, salope, je ne suis pas Iggy
Stay in your Tory lane, bitch, I'm not Iggy
Je sais que ces mecs essaient de faire les malins comme Chiddy
I (I) know that these niggas tryna bang like Chiddy
Je suis un mec tellement canon, enfile tes gants
I am such a catch nigga, throw on ya mitty

Euh, qui veut jouer avec Nicki ?
Uh, who wanna play with Nicki?
J'avais le pouvoir, je pouvais dire à mes gars : Arrosez comme 50 Cent !
Got the power, I could tell my niggas, "Spray like 50"
Distribuez environ un million de dollars, mot aux maçons
Distribute about a million dollars, word to brickies
Je leur ai dit de garder 50, ma part 950, salope
Told ′em to keep 50, my cut 950, bitchy

Mm, donnez-moi mes dizaines
Mm, give me my tens
Donnez-moi, donnez-moi mes dizaines
Give me, give me my tens
Donnez-moi mes dizaines
Give me my tens
En enlevant deux, j'ai mangé, j'ai gagné (gagné)
Then take away two, I ate, I win (win)
Mm, donnez-moi mes dizaines
Mm, give me my tens
Donnez-moi, donnez-moi mes dizaines
Give me, give me my tens
Donnez-moi mes dizaines
Give me my tens
Puis j'en ai enlevé deux, et j'en ai remangé (-gain)
Then take away two, I ate it up again (-gain)

Powered by musixmatch