Cien por cien English translation

Nil Moliner

Translate to

In a while we'll laugh and remember
En un tiempo reiremos y recordaremos
The great dance in the square
El gran baile en la plaza
We may meet each other, or miss each other
Puede que nos encontremos, o nos echemos de menos
I'll imagine that I'll look at you again
Imaginaré que vuelvo a mirarte

So many things have happened
Tantas cosas han pasado
Little time to believe us
Poco tiempo por creernos
To notice your skin again
Volver a notar tu piel
And caress your hair
Y acariciar tu pelo

I want the dreams that remains to be born
Quiero que los sueños que quedan por nacer
Are gradually fulfilled to 100 percent
Se cumplan poco a poca al 100 por 100
And that the shooting stars
Y que las estrellas que caigan
Behind the mountains
Detrás de las montañas
Will be wishes to fulfill tomorrow
Sean deseos que cumplir mañana

In the entire universe there's no one awake
En todo el universo, no hay nadie despierto
Only me, and I don't find you
Solo yo, y no te encuentro
I don't want to waste time, neither does that sailboat
No quiero perder el tiempo, tampoco ese velero
That wants to break with the waves
Que quiere romper con las olas

To feel your world again
Sentir tu mundo otra vez
And that hours don't exist
Y que no existan horas
Like the song says
Como dice la canción
Nothing is lost, everything transforms
Nada se pierde, todo se transforma

I want the dreams that remains to be born
Quiero que los sueños que quedan por nacer
Are gradually fulfilled to 100 percent
Se cumplan poco a poco al 100 por 100
And that the shooting stars
Y que las estrellas que caigan
Behind the mountains
Detrás de las montañas
Will be wishes to fulfill tomorrow
Sean deseos que cumplir mañana

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
I want us to dance little by little
Quiero que bailemos poquito a poco
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
I want us to dance until the sun comes out
Quiero que bailemos hasta que salga el sol

When you come back we won't know the truth
Cuando vuelvas no sabremos la verdad
If we've wasted time
Si hemos perdido el tiempo
Or it was about waiting
O se trataba de esperar
Impatient to loose myself in your skin
Impaciente por perderme en tu piel
For you to tell me, whispering
Que me digas susurrando
That you have a desire to come back
Que tienes ganas de volver

When you come back we won't know the truth
Cuando vuelvas no sabremos la verdad
If we've wasted time
Si hemos perdido el tiempo
Or it was about waiting
O se trataba de esperar
Impatient to loose myself in your skin
Impaciente por perderme en tu piel
For you to tell me, whispering
Que me digas susurrando
That you have a desire to come back
Que tienes ganas de volver

I want the dreams that remains to be born
Quiero que los sueños que quedan por nacer
Are gradually fulfilled to 100 percent
Se cumplan poco a poco al 100 por 100
And that the shooting stars
Y que las estrellas que caigan
Behind the mountains
Detrás de las montañas
Will be wishes to fulfill tomorrow
Sean deseos que cumplir mañana

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
I want us to dance little by little
Quiero que bailemos poquito a poco
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
I want us to dance until the sun comes out
Quiero que bailemos hasta que salga el sol

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch