Translate to
And he tells me that he is going to Costa Rica
Y me dice que se marcha a Costa Rica
Which on my return already tells me
Que a la vuelta ya me indica
The way forward
La manera de avanzar
I smile at him and he smiles at me
Le sonrío y me sonríe
And I see it being built
Y veo que se construye
A new true story
Una nueva historia de las de verdad
I wake up with the seven o'clock alarm
Me despierto con la alarma de las siete
I dreamed of my luck and that it was my half
He soñado con mi suerte y que era mi mitad
And suddenly I realize that I have waged my war alone
Y de repente me doy cuenta que solito he hecho mi guerra
That it was a dream and it was not reality
Que era un sueño y no era realidad
Let me dream of you just one more time
Déjame soñarte solo una vez más
Let me tell you I don't want to wake up
Déjame decirte que no quiero despertar
You were so real and you were so fleeting
Eras tan real y fuiste tan fugaz
and not now
Y ahora no
and not now
Y ahora no
Are
Estás
Meanwhile I'm conquering those fears
Mientras tanto voy venciendo a esos miedos
And tell him what's wrong with me
Y decirle qué me pasa
When I hear his number
Cuando escucho su dorsal
That I hide and I don't dare
Que me escondo y no me atrevo
In case it wasn't the time
Por si no fuera el momento
To sing this song to the end
De cantarle esta canción hasta el final
I would tell you that I'm not used to it
Le diría que no estoy acostumbrado
I like winters
Que me gustan los inviernos
And the fleeting thing scares me
Y me asusta lo fugaz
Maybe she's thinking this isn't going anywhere.
Quizás ella está pensando que esto no va a ningún lado
What Costa Rica will see us dance
O que Costa Rica nos verá bailar
Let me dream of you just one more time
Déjame soñarte solo una vez más
Let me tell you I don't want to wake up
Déjame decirte que no quiero despertar
You were so real and you were so fleeting
Eras tan real y fuiste tan fugaz
and not now
Y ahora no
and not now
Y ahora no
Are
Estás
That only if you leave I will stay
Que solo si te vas yo me quedaré
winter slope
Pendiente del invierno
Only if you leave I will stay
Solo si te vas yo me quedaré
If you wait for me I'll come
Que si me esperas me vengo
Only if you leave I will stay
Solo si te vas yo me quedaré
winter slope
Pendiente del invierno
Only if you leave I will stay
Solo si te vas yo me quedaré
If you wait for me I'll come
Que si me esperas me vengo
that you are no longer
Que ya no estás
If you go
Si tú te vas
I'll wait for you
Yo te esperaré
I'll wait for you
Yo te esperaré
If you go
Si tú te vas
I'll wait for you
Yo te esperaré
Let me dream of you just one more time
Déjame soñarte solo una vez más
Let me tell you I don't want to wake up
Déjame decirte que no quiero despertar
