Mejor así English translation

Nil Moliner

Translate to

You have been the key to breath
Has sido la clave para respirar
You have been the tsunami that razes to the pass
Has sido un tsunami que arrasa al pasar
You have changed and we don't find the desire that take us to the afterlife
Has cambiado y no encontramos el deseo que nos lleve al más allá

You have fight always for the two of us
Has luchado siempre por nosotros dos
You have been the bullet that blew me up
Has sido la bala que me reventó
You have danced with my fears every year without fearing the reason
Has bailado con mis miedos cada año sin temerle a la razón

I would wait to know about you
Y esperaré a saber de ti
You have grown next to me and my sorrows
Has crecido junto a mí y a mis penas
Like a little soldier that dies when sees
Como un soldadito que se muere al ver
That the war begins
Que empieza la guerra

It has happens to you and me
Nos ha tocado a ti y a mí
I just wanted to be happy
Yo solo quería ser feliz
And now will just remain
Y ahora solo quedará
Remember you name
Recordar tu nombre

I don't want to regret
Yo no me quiero arrepentir
We know that is better like this
Sabemos que es mejor así
Even I want to write to you
Aunque tenga ganas de escribirte
Every midnight
Cada medianoche

You have been the rain that scares the ocean
Has sido la lluvia que le asusta al mar
You have been storm that scares the peace
Has sido tormenta que asusta la paz
You have been a sunny day that I have tattooed in my salt days
Has sido un día de sol que llevo tatuado en mis días de sal

You have lost time for wanting to cry
Has perdido tiempo por querer llorar
You have known how to do it and don't end that bad
Has sabido hacerlo y no acabar tan mal
You have grown and I lost being your friend with right to something else
Has crecido y he perdido ser tu amigo con derecho a algo más

I would wait to know about you
Y esperaré a saber de ti
You have grown next to me and my sorrows
Has crecido junto a mí y a mis penas
Like a little soldier that dies when sees
Como un soldadito que se muere al ver
That the war begins
Que empieza la guerra

It has happens to you and me
Nos ha tocado a ti y a mí
I just wanted to be happy
Yo solo quería ser feliz
And now will just remain
Y ahora solo quedará
Remember you name
Recordar tu nombre

I don't want to regret
Yo no me quiero arrepentir
We know that is better like this
Sabemos que es mejor así
Even I want to write to you
Aunque tenga ganas de escribirte
Every midnight
Cada medianoche

You have been the rain that scares the ocean
Has sido la lluvia que le asusta al mar
You have lost time for wanting to cry
Has perdido tiempo por querer llorar
You have grown and I lost being your friend with right to something else
Has crecido y he perdido ser tu amigo con derecho a algo más

You have fight always for the two of us
Has luchado siempre por nosotros dos
You have been the bullet that blew me up
Has sido la bala que me reventó
You have danced with my fears every year without fearing the reason
Has bailado con mis miedos cada año sin temerle a la razón

It has happens to you and me
Nos ha tocado a ti y a mí
I just wanted to be happy
Yo solo quería ser feliz
And now will just remain
Y ahora solo quedará
Remember you name
Recordar tu nombre

I don't want to regret
Yo no me quiero arrepentir
We know that is better like this
Sabemos que es mejor así
Even I want to write to you
Aunque tenga ganas de escribirte
Every midnight
Cada medianoche

Powered by musixmatch