Anoche Me Diste Un Beso English translation

Niña Pastori

Translate to

And last night you gave me a kiss,
Y anoche me diste un beso
what a kiss you wouldn't give me;
Qué beso no me darías
last night you gave me a kiss,
Anoche me diste un beso
what a kiss you wouldn't give me;
Qué beso no me darías
that when I opened my eyes,
Que cuando abrí mis ojillos
It was getting light.
Se estaba haciendo de día

Because of you, I don't sleep,
Por tu mirá no duermo
What I wouldn't give, my heart, for your kisses.
Qué no daría, entrañas mías, por tus besos
For your caresses I endure,
Por tus caricias me aguanto
For your body I die, I die, I die.
Por tu cuerpo muero, muero, muero

With your tears I will do,
Con tus lágrimas me haré
of clear water with tendrils;
De agua clara unos zarcillos
and some honey shoes,
Y unos zapatos de miel
facts with your madness.
Hechos con tu desvarío

I will embroider your kisses,
Tus besos me bordaré
to my brave flyers;
A mis volantes bravíos
and with your blood I will paint polka dots,
Y con tu sangre pintaré lunares
little polka dots on your dress.
Lunaritos en tu vestido

To know where you come from,
Pa saber de dónde vienes
you don't have to be a fortune teller;
No hay que ser un adivino
all you need is to see you,
No hace falta más que verte
the workmanship of your dress.
La hechura de tu vestido

He has a forge in his eyes,
Tiene una fragua en sus ojos
where my soul melts;
Donde funde mi alma
and some lily circles under my eyes,
Y unas ojeras de lirio
where he spills them.
Por donde las derrama

Has my child in his eyes,
Tiene mi niño en sus ojos
two imprisoned stars;
Dos estrellas prisioneras
two rose bushes on his face;
Dos rosales en su cara
where it's always spring,
Donde siempre es primavera
where I wait for the dawn.
Donde yo espero al alba

See if you are flamenco,
Mira si tú eres flamenco
than when singing bulerías;
Que al cantar por bulerías
gypsy, my chest is pounding.
Gitano, te late el pecho
than when singing bulerías;
Que al cantar por bulerías
gypsy, my chest is pounding.
Gitano, te late el pecho

last night you gave me a kiss,
Anoche me diste un beso
what a kiss you wouldn't give me;
Qué beso no me darías
that when I opened my eyes,
Que cuando abrí mis ojillos
It was getting light.
Se estaba haciendo de día

last night you gave me a kiss,
Anoche me diste un beso
what a kiss you wouldn't give me;
Qué beso no me darías
that when I opened my eyes,
Que cuando abrí mis ojillos
It was getting light.
Se estaba haciendo de día

last night you gave me a kiss,
Anoche me diste un beso
what a kiss you wouldn't give me;
Qué beso no me darías
that when I opened my eyes,
Que cuando abrí mis ojillos
It was getting light.
Se estaba haciendo de, ¡ay!
It was getting light.
Se estaba haciendo de día

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch