Cuando nadie me ve English translation

Niña Pastori

Translate to

Sometimes, I rise, I make a thousand somersaults
A veces, me elevo, doy mil volteretas
Sometimes, I close myself off through opened doors
A veces, me encierro tras puertas abiertas
Sometimes, I tell you why this silence
A veces, te cuento por qué este silencio
It's just that, sometimes, I'm yours, sometimes, I'm the of wind
Y es que, a veces, soy tuyo y, a veces, del viento

Sometimes, I'm of the thread, sometimes, of the hundred
A veces, de un hilo, a veces, de un ciento
There are times, my love, I swear that I feel
Hay veces, mi vida, te juro que siento
Why is it so hard to feel the way I feel?
¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Why be it difficult feel the way I feel?
Sentir como siento, que sea difícil

Sometimes, I look at you, sometimes you let yourself go
A veces, te miro, a veces, te dejas
You lend me your wings, you check your footprints
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Sometimes, by everything even if you don't fail me
A veces, por todo aunque nunca me falles
Sometimes, I'm yours, sometimes no-one's.
A veces, soy tuyo y, a veces, de nadie

Sometimes, I really swear to you that I feel
A veces, te juro de veras que siento
Like not giving up to you my whole life, only those moments
No darte la vida entera, darte sólo esos momentos
Why is it so hard to live? To live is just that
¿Por qué es tan difícil vivir?, sólo es eso
To live is just that, why is it so hard?
Vivir sólo es eso, ¿por qué es tan difícil?

When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be o not be
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I turn the world upside down
Pongo el mundo al revés

When nobody sees me
Cuando nadie me ve
skin doesn't limit me
No me limita la piel
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be o not be
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve

I write to you from the centers of my own existence
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Where the anxieties are made, the infinite essence.
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
There are things that are so you that I do not understand
Hay cosas, muy tuyas, que yo no comprendo
And there are those that are so me that I do not see
Y hay cosas, tan mías, pero es que yo no las veo

I suppose that I believe that I do not have them.
Supongo que pienso que yo no las tengo
I understand it, my love, the verses burn in flames
Lo entiendo mi vida, se encienden los versos
That in the darkness I can live with you, I am sorry I am wrong.
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Don't light up the lights that I have unused ones.
No enciendas las luces que tengo desnudos
The spirit and the body
El alma y el cuerpo

When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be o not be
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I look like your skin.
Me parezco a tu piel
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I think about her too.
Yo pienso en ella también

When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be o not be
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be o not be
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
skin doesn't limit me
No me limita la piel

When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be o not be
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
I can be o not be
Puedo ser o no ser
When nobody sees me
Cuando nadie me ve
skin doesn't limit me
No me limita la piel

When nobody sees me
Cuando nadie me ve
When nobody sees me
Cuando nadie me ve

Sometimes, I rise, I make a thousand somersaults
A veces, me elevo, doy mil volteretas
I close you off in my eyes through open doors.
Te encierro en mis ojos tras puertas abiertas
Sometimes, I tell you why this silence
A veces, te cuento por qué este silencio
And sometimes I'm yours
Y es que a veces soy tuyo
And I'm sometimes of the wind
Y a veces del viento

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch