Only Spanish translation

Nine Inch Nails

Translate to

Me vuelvo menos definido, mientras pasan los días
I′m becoming less defined as days go by
Desvaneciendo, tú dirás que estoy perdiendo enfoque
Fading away, well, you might say I'm losing focus
Como fluyendo hacia lo abstracto
Kinda drifting into the abstract
En términos de cómo me veo a mí mismo
In terms of how I see myself

A veces pienso que puedo ver justo a través de mí
Sometimes I think I can see right through myself
A veces pienso que puedo ver justo a través de mí
Sometimes I think I can see right through myself
A veces veo a través de mí
(Some) sometimes I can see right through myself

Menos preocupado por encajar en el mundo
Less concerned about fitting into the world
Tu mundo, claro
Your world that is
Porque en realidad ya no importa (no, en realidad ya no importa)
′Cause it doesn't really matter anymore (no, it doesn't really matter anymore)
No, en realidad ya no importa más
No, it doesn′t really matter any more
Nada de esto importa más
None of this really matters any more

Si, estoy solo pero siempre lo estuve
Yes, I am alone, but then again I always was
Al menos lo que recuerdo
As far back as I can tell
Pienso que quizá es porque
I think maybe it′s because
Porque tú nunca fuiste realmente real
Because you were never really real
Para comenzar
To begin with

Sólo te hice para lastimarme
I just made you up to hurt myself
Sólo te hice para lastimarme
I just made you up to hurt myself
Sí, sólo te hice para lastimarme
Yeah, and I just made you up to hurt myself
Sólo te hice para lastimarme
I just made you up to hurt myself
Sí, sólo te hice para lastimarme
Yeah, and I just made you up to hurt myself

Y funcionó
And it worked
Lo hizo
Yes it did

No hay tú
There is no you
Sólo soy yo
There is only me
No hay tú
There is no you
Sólo soy yo
There is only me
No hay un puto tú
There is no fucking you
Sólo soy yo
There is only me
No hay un puto tú
There is no fucking you
Sólo soy yo
There is only me

Sólo
Only
Sólo
Only
Sólo
Only
Sólo
Only

Bien, el más pequeño punto captó mi atención
Well, the tiniest little dot caught my eye
Y resultó ser una costra
And it turned out to be a scab
Y tuve este gracioso sentimiento
And I had this funny feeling
Como si supiera que era algo malo
Like I just knew it's something bad

Solo no podía dejarlo en paz
I just couldn′t leave it alone
Pickin 'en esa costra
Pickin' at that scab
Como si fuera una entrada tratando de cerrarse sola
It was a doorway trying to seal itself shut
Pero subí a través
But I climbed through

Ahora estoy en un sitio en el que no se supone que esté
Now I am somewhere I am not supposed to be
Y puedo ver cosas que nunca debería haber visto
And I can see things I never really should′ve seen
Y ahora sé
And now I know why, and now I know why
Las cosas no son tan hermosas en el interior
Things aren't as pretty on the inside

No hay tú
There is no you
Sólo soy yo
There is only me
No hay tú
There is no you
Sólo soy yo
There is only me
No hay un puto tú
There is no fucking you
Sólo soy yo
There is only me
No hay un puto tú
There is no fucking you
Sólo soy yo
There is only me

Sólo
Only
Sólo
Only
Sólo
Only
Sólo
Only
Sólo
Only
Sólo
Only
Sólo
Only
Sólo
Only

Powered by musixmatch