Translate to
Si me voy entenderías
If I go away you′d understand
Que quiero mi libertad al final
That I want my freedom in the end
Como un águila dando vueltas en el cielo
Like an eagle circling in the sky
Todo solo
All alone
Me sentía domesticado con las alas rotas
I was feeling tamed with broken wings
No podía hablar, ni siquiera podía pensar
Couldn't talk, I couldn′t even think
Una vez tuve un corazón pero se enfrió como una piedra.
Once I had a heart but it went coldLike a stone
Sangre joven
Young blood
Está en mí y me está poniendo caliente.
Is in me, and it's making me hot
Sangre joven
Young blood
No puede fluir cuando todas las cerraduras están cerradas
Cannot flow when the locks are all shut
Y no quiero ahogarme en tu río de amor
And I don't wanna drown in your river of love
He sido paciente demasiado tiempo y ya es suficiente.
I′ve been patient too long and enough is enough
Sangre joven en mis venas y me alegro de tenerlo.
Young bloodIn my vains and I′m glad that I've got
Sangre joven
Young blood
Extenderé mis alas y volaré.
I will spread my wings, and I will fly
Como un águila dando vueltas en el cielo
Like an eagle circling in the sky
Quedarse aquí sería una pérdida de tiempo.
Staying here would be a waste of time
estoy ardiendo
I′m burning
Por favor no intentes retenerme otra vez
Please don't try to hold me back again
Todo lo que hagas sería en vano
Ev′rything you do would be in vain
Mi decisión no puede ser un plan.
My decision cannot be a plan
o advertencia
Or warning
Sangre joven
Young blood
Está en mí y me está poniendo caliente.
Is in me, and it's making me hot
Sangre joven
Young blood
No puede fluir cuando todas las cerraduras están cerradas
Cannot flow when the locks are all shut
Y no quiero ahogarme en tu río de amor
And I don′t wanna drown in your river of love
He sido paciente demasiado tiempo y ya es suficiente.
I've been patient too long and enough is enough
Sangre joven en mis venas y me alegro de tenerla.
Young blood In my vains and I'm glad that I′ve got
Sangre joven
Young blood
no hay retorno
There is no return
Cuando el puente se quema
When the bridge is burned
Esta vez es para siempre.
This time it′s for good
porque he aprendido
Because I've learned
Sangre joven
Young blood
Está en mí y me está poniendo caliente.
Is in me, and it′s making me hot
Sangre joven
Young blood
No puede fluir cuando todas las cerraduras están cerradas
Cannot flow when the locks are all shut
Y no quiero ahogarme en tu río de amor
And I don't wanna drown in your river of love
He sido paciente demasiado tiempo y ya es suficiente.
I′ve been patient too long and enough is enough
Sangre joven en mis venas y me alegro de tenerla.
Young blood In my vains and I'm glad that I′ve got
Sangre joven
Young blood
Sangre joven
Young blood
Sangre joven
Young blood
