On a Plain Portuguese translation

Nirvana

Translate to

Eu começo isso sem palavras
I′ll start this off without any words
Eu fiquei tão louco que me arranhei até sangrar
I got so high, I scratched till I bled
Eu me amo, mais que amo você
I love myself better than you
Eu sei que é errado então o que eu deveria fazer?
I know it's wrong, what should I do?
O melhor dia que eu já passei
The finest day that I ever had
Foi quando eu aprendi a chorar de propósito
Was when I learned to cry on command

Eu me amo, mais que amo você
I love myself better than you
Eu sei que é errado então o que eu deveria fazer?
I know it′s wrong so what should I do?

Eu estou numa planície
I'm on a plain
Eu não posso reclamar
I can't complain
Eu estou numa planície
I′m on a plain

Minha mãe morreu cada noite
My mother died every night
É seguro dizer não me cite nisso
It′s safe to say, quote me on that
Eu me amo, mais que amo você
I love myself better than you
Eu sei que é errado então o que eu deveria fazer?
I know it's wrong so what should I do?
A ovelha negra foi chantageada de novo
The black sheep got blackmailed again
Esqueceu de colocar o CEP
Forgot to put on the zip code

Eu me amo, mais que amo você
I love myself better than you
Eu sei que é errado então o que eu deveria fazer?
I know it′s wrong so what should I do?

Eu estou numa planície
I'm on a plain
Eu não posso reclamar
I can′t complain
Eu estou numa planície
I'm on a plain

Em algum lugar eu ouvi isso antes
Somewhere I have heard this before

Em um sonho minha memória se armazenou
In a dream, my memory has stored
Como defesa estou neutralizado e dobrado
As a defense, I′m neutered and spayed
Que droga estou tentando dizer?
What the hell am I trying to say?

Agora é hora de complicar
It is now time to make it unclear
De escrever em linhas que não fazem sentido
To write off lines, don't make sense
Eu me amo, mais que amo você
I love myself better than you
Eu sei que é errado então o que eu deveria fazer?
I know it's wrong, so what should I do?
E mais uma mensagem especial antes de ir
And one more special message to go
E terei terminado, e poderei ir pra casa
And then I′m done, then I can go home

Eu me amo, mais que amo você
I love myself better than you
Eu sei que é errado então o que eu deveria fazer?
I know it′s wrong, what should I do?

Eu estou numa planície
I'm on a plain!
Sim Sim
Oo-o
Eu não posso reclamar
I can′t complain!
Sim Sim
Oo-o
Eu estou numa planície
I'm on a plain!
Sim Sim
Oo-o
Eu não posso reclamar
I can′t complain!
Sim Sim
Oo-o
Eu estou numa planície
I'm on a plain!
Sim Sim
Oo-o
Eu não posso reclamar
I can′t complain!
Sim Sim
Oo-o
Eu estou numa planície
I'm on a plain!
Sim Sim
Oo-o
Eu não posso reclamar
I can't complain!
Sim Sim
Oo-o
Eu estou numa planície
I′m on a plain!
Sim Sim
Oo-o
Sim Sim
Oo-o

Powered by musixmatch