Translate to
CashMoneyAP
CashMoneyAP
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Le quitamos un dedo a esa perra
We took a finger off that bitch
Por todo ese escribir y esa mierda (Todo ese escribir y esa mierda)
For all that typing and shit (All that typing and shit)
Mi bebé mamá tropezando
My baby mama trippin′
Sabes que ella es tóxica como la mierda (Ella es tóxica como la mierda)
You know she be toxic as shit (She be toxic as shit)
Los veo odiando en mis comentarios.
I see 'em hating in my comments
Diles que se quiten de mi polla (que se quiten de mi polla)
Tell ′em get off my dick (Get off my dick)
Y por esos negros que me hicieron daño, regresa y golpea tu mierda
And for them niggas did me dirty, come back, hit at your shit
Corriste cuando tu negro fue arrestado
You ran when your nigga got popped
¿Por qué no disparaste? (¿Por qué no disparaste?)
Why you ain't shoot back? (Why you ain't shoot back?)
Soy EBK de verdad, cualquier negro que juegue recibirá una reprimenda (recibirá una reprimenda)
I′m EBK for real, any nigga play get blew back (Get blew back)
Ellos saben que esta mierda es seria.
They know this shit is serious
Ellos se meten la cola, nosotros en su sombrero (Nosotros en su sombrero)
They tuckin′ tails, we at they hat (We at they hat)
Podríamos haber conseguido el otro, pero mi negro no ha vuelto.
We could have got the other one, but my nigga ain't double back
Nigga, habla
Nigga, blatt
Me llama desde el teléfono de perra, tratando de ver dónde estoy.
He callin′ me off the bitch phone, he tryna see just where I'm at
Estoy apostado en la cuna, tengo el .308, está en mi bolso.
I′m posted at the crib, I got the .308, it's in my bag
Salgo con este helicóptero, veo un coche y luego lo vuelo.
Go outside with this chopper, see a car, then I′ma air it
Perra, soy un bebé Loc, nunca muestro miedo porque no tengo miedo
Bitch, I'm a baby Loc, I never show no fear 'cause I ain′t scared
Y tendré a su mamá en algún lugar llorando
And I′ma have his mama somewhere cryin'
Cantando canciones tristes (Cantando canciones tristes, canción)
Singin′ sad songs (Singing sad songs, song)
Ponle precio a su cabeza y a su dedo del pie.
Put a price up on his head, his toe
Quiero ponerle una etiqueta (le pongo una etiqueta)
I want a tag on it (I put a tag on it)
Tevo y yo podríamos ir a matar a un negro.
Me and Tevo might go kill a nigga
Entonces ve y presume de ello (Entonces ve y presume de ello)
Then go brag on it (Then go brag on it)
Sube los precios, voy a matarlo, gasta lo último que tengas en ello.
Up the prices, I'ma go and kill him, spend your last on it
Expresas tu opinión pero nadie te entiende (Nadie te entiende)
Voicin′ your opinion but nobody's understanding you (Understanding you)
Poniéndome de pie con diez dedos de los pies como lo haría un hombre (como lo haría un hombre)
Standin′ ten toes on my own like a man would do (Like a man would do)
Cuando toma una Molly, se la come como si fuera una verdura (igual que una verdura)
When she pop a molly she eat it up like a vegetable (Just like a vegetable)
Monta esta polla como Harley, ella entra con todas sus fuerzas, agarra mis testículos (ella agarra mis testículos)
Ride this dick like Harley, she all in she grip my testicles (She grip my testicles)
Nunca digas "lo siento", digo lo que quiero decir, digo la verdad (digo la verdad)
Never say, "I'm sorry", I say what I meant, I tell the truth (I tell the truth)
NLE el ejército
NLE the army
Tengo tropas que van a disparar, tú adelantas tu movimiento (Adelanta tu movimiento)
Got troops that gon' shoot, you front your move (Front your move)
Mi hija viene en camino, pero le dije a Blasian que tengo a mi hijo, aunque
My daughter on the way, but I told Blasian have my son, though
Estoy ensombrecido por mi pasado, solo quiero que el sol brille sobre mí.
I′m shadowed by my past, I just want the sun to shine on me
Le quitamos un dedo a esa perra
We took a finger off that bitch
Por todo ese escribir y esa mierda (Todo ese escribir y esa mierda)
For all that typing and shit (All that typing and shit)
Mi bebé mamá tropezando
My baby mama trippin′
Sabes que ella es tóxica como la mierda (Ella es tóxica como la mierda)
You know she be toxic as shit (She be toxic as shit)
Los veo odiando en mis comentarios.
I see 'em hating in my comments
Diles que se quiten de mi polla (que se quiten de mi polla)
Tell ′em get off my dick (Get off my dick)
Y por esos negros que me hicieron daño, regresa y golpea tu mierda
And for them niggas did me dirty, come back, hit at your shit
Corriste cuando tu negro fue arrestado
You ran when your nigga got popped
¿Por qué no disparaste? (¿Por qué no disparaste?)
Why you ain't shoot back? (Why you ain′t shoot back?)
Soy EBK de verdad, cualquier negro que juegue recibirá una reprimenda (recibirá una reprimenda)
I'm EBK for real, any nigga play get blew back (Get blew back)
Ellos saben que esta mierda es seria.
They know this shit is serious
Ellos se meten la cola, nosotros en su sombrero (Nosotros en su sombrero)
They tuckin′ tails, we at they hat (We at they hat)
Podríamos haber conseguido el otro, pero mi negro no ha vuelto.
We could have got the other one, but my nigga ain't double back
Nigga, habla
Nigga, blatt
Ayy, déjame hablar de esa rica charla.
Ayy, let me talk that rich talk
Sabes que hago estallar mi mierda (hago estallar mi mierda, negro)
You know I pop my shit (Pop my shit, nigga)
A la mierda con las conversaciones sobre asesinatos
Fuck the murder talk
Hablemos de la mierda que escupo (La mierda que escupo)
Let's talk about the shit I spit (The shit I spit)
Pago un cuerpo y una Sprinter y no pago alquiler
Pay for a body and a Sprinter and I don′t pay rent
Y que se jodan esos negros, le dispararon.
And fuck them niggas shot it up
Diles que vengan a hacerlo mientras estoy dentro (Coño)
Tell ′em come do it while I'm in it (Pussy)
Yo y mis colegas nos acercamos
Me and my niggas walkin′ up
Les mostramos cómo vivimos (Brrt, brrt, brrt)
We walk 'em down how we livin′ (Brrt, brrt, brrt)
Perra, solo tienes que decir que se acabó.
Bitch you just gotta say it's up
Los dejamos ahogándose en lástima (Brrt, brrt, brrt)
We leave ′em drownin' in pity (Brrt, brrt, brrt)
No toleramos que nos menosprecien
We ain't toleratin′ dissin′
Vamos a matar por toda la ciudad (Brrt, brrt, brrt)
We gon' kill ′cross the city (Brrt, brrt, brrt)
Y no nos quedamos callados cuando rapeamos, nos aseguraremos de que lo sientan.
And we ain't cappin′ when we rappin', we gon′ make sure they feel it
No huiremos de ningún negro
We ain't runnin' from no nigga
'A menos que sean de una sola vez (A menos que sean de una sola vez)
′Less they one-time (Unless they one-time)
Dejo mi teléfono en la cuna.
I leave my phone at the crib
Cuando llega la hora de la verdad (Cuando llega la hora de la verdad)
When it′s crunch time (When it's crunch time)
Clip extendido, largo como una fila para el almuerzo (igual que una fila para el almuerzo)
Extended clip, long on it like a lunch line (Just like a lunch line)
Son 50 en este AR, nigga, somos una línea de batería (Ayy, somos una línea de batería)
It′s 50 in this AR, nigga, we a drumline (Ayy, we a drumline)
Ayy, perra, estoy soplando algo exótico
Ayy, bitch, I'm blowin′ exotic
Pero no me relajo con Joe (no me relajo con Joe)
But I ain't chillin′ with Joe (I ain't chillin' with Joe)
Tu Rey Tigre fue tomado por asalto
Your Tiger King get took over
Y mis leones se empobrecieron (Y mis leones se empobrecieron)
And my lions turned poor (And my lions turned poor)
Este helicóptero lo deja desequilibrado.
This chopper leave him unbalanced
Si no se apega al rol (No se apega al rol)
If he don′t stick to the role (He don′t stick to the role)
Sabes que los matamos en silencio.
You know we kill 'em in silence
Juro que nadie lo sabrá (Grrt, grrt, ayy)
I swear nobody gon′ know (Grrt, grrt, ayy)
Le quitamos un dedo a esa perra
We took a finger off that bitch
Por todo ese escribir y esa mierda (Todo ese escribir y esa mierda)
For all that typing and shit (All that typing and shit)
Mi bebé mamá tropezando
My baby mama trippin'
Sabes que ella es tóxica como la mierda (Ella es tóxica como la mierda)
You know she be toxic as shit (She be toxic as shit)
Los veo odiando en mis comentarios.
I see ′em hating in my comments
Diles que se quiten de mi polla (que se quiten de mi polla)
Tell 'em get off my dick (Get off my dick)
Y por esos negros que me hicieron daño, regresa y golpea tu mierda
And for them niggas did me dirty, come back, hit at your shit
Corriste cuando tu negro fue arrestado
You ran when your nigga got popped
¿Por qué no disparaste? (¿Por qué no disparaste?)
Why you ain′t shoot back? (Why you ain't shoot back?)
Soy EBK de verdad, cualquier negro que juegue recibirá una reprimenda (recibirá una reprimenda)
I'm EBK for real, any nigga play get blew back (Get blew back)
Ellos saben que esta mierda es seria.
They know this shit is serious
Ellos se meten la cola, nosotros en su sombrero (Nosotros en su sombrero)
They tuckin′ tails, we at they hat (We at they hat)
Podríamos haber conseguido el otro, pero mi negro no ha vuelto.
We could have got the other one, but my nigga ain′t double back
Nigga, habla
Nigga, blatt
Vaya, vaya
Woah, woah
Vaya, vaya
Woah, woah
Vaya, vaya
Woah, woah
NLE el Top Shotta, woah, woah
NLE the Top Shotta, woah, woah
