Translate to
Tout comme une abeille se précipitant vers un rayon de miel
Just like a bee rushing to a comb of honey
Pourquoi ne vois-tu pas que tu as l'air si drôle ?
Why can′t you see, you look so very funny?
Tu t'inquiètes jusqu'à ce que ton visage soit bleu
You worry yourself sick, 'til you′re blue in the face
Détends-toi et dors, demain ne part pas
Relax and sleep, tomorrow isn't leaving
Et compter vos moutons ne vous soulagera pas de ce deuil
And counting your sheep won't relieve you from this grieving
Tu t'inquiètes jusqu'à ce que ton visage soit bleu
You worry yourself sick ′til you′re blue in the face
Mais tu réussiras à joindre les deux bouts, je sais que tu y parviendras, s'il te plaît, prends une chaise
But you'll make ends meet, I know you will so, please pull up a chair
Et prends ton temps, le monde ne mène nulle part
And take your time, the world′s not going anywhere
Chérie, tu t'inquiètes jusqu'à ce que ton visage soit bleu
Honey, you worry yourself sick 'til you′re blue in the face
Le visage bleu, parce que tu es toujours pressé
Blue in the face, 'cause you′re always in a hurry
Le visage bleu, parce que tu as toujours tendance à t'inquiéter
Blue in the face, 'cause you always tend to worry
Tu es comme une abeille, tu paniques, tu piques, puis tu meurs
You're just like a honey bee, you panic, you sting, then you die
C'est comme si tu t'inquiétais comme tu le fais
It′s just like you to fret like you do
Alors, prends l'après-midi et peut-être, un jour bientôt
So, take the afternoon and maybe, someday soon
Vous n'aurez pas à vous inquiéter jusqu'à ce que vous ayez le visage bleu
You won′t have to worry yourself sick 'til you′re blue in the face
Et tu parviendras à joindre les deux bouts, je sais que tu y parviendras, s'il te plaît, prends une chaise
And you'll make ends meet, I know you will so, please pull up a chair
Et prends ton temps, le monde ne mène nulle part
And take your time, the world′s not going anywhere
Chérie, tu t'inquiètes jusqu'à ce que ton visage soit bleu
Honey, you worry yourself sick 'til you′re blue in the face
Le visage bleu, parce que tu es toujours pressé
Blue in the face, 'cause you're always in a hurry
Le visage bleu, parce que tu as toujours tendance à t'inquiéter
Blue in the face, ′cause you always tend to worry
Tu es comme une abeille, tu paniques, tu piques, puis tu meurs
You′re just like a honey bee, you panic, you sting, then you die
Tu es comme une abeille, zap !
You're just like a honey bee, zap!
Z-zap ! (Zap), z!
Z-zap! (Zap), z!
Oh, quand tu es dans un état d'esprit qu'ils appellent l'anxiété
Oh, when you′re in a, a state of mind they call anxiety
Et tu trouves, euh, très nécessaire de t'arracher les cheveux
And you find it, uh, very necessary to pull out your hair
Ne te décourage pas
Don't be discouraged
Oh, chérie, aie du courage
Oh, honey have courage
Ne t'inquiète pas jusqu'à ce que ton visage soit bleu
Don′t worry yourself sick 'til you′re blue in the face
Comme toujours, tu t'inquiètes jusqu'à ce que tu sois bleu au visage
Like always, you worry 'til you're blue in the face
Chérie, pourquoi t'inquiéter jusqu'à en avoir le visage bleu ?
Honey, why worry yourself sick ′til you′re blue in the face?
Tu es toujours pressé, le visage bleu
You're always in a hurry, blue in the face
Tu as toujours tendance à t'inquiéter
You always tend to worry
Parce que tu es comme une abeille, tu paniques, tu piques, puis tu meurs
′Cause, you're just like a honey bee, you panic, you sting, then you die
Tout comme une abeille, le visage bleu
Just like a honey bee, blue in the face
Tu n'as pas de temps à perdre
Y′got no time to waste
Ralentissez le rythme (ralentissez le rythme)
Slow down the pace (slow down the pace)
Tu deviens bleu (bleu), bleu (bleu), bleu
You're turning blue (blue), blue (blue), blue
Bleu au visage (bleu au visage)
Blue in the face (blue in the face)
Tu n'as pas de temps à perdre (pas de temps à perdre)
You got no time to waste (no time to waste)
Ralentissez le rythme (ralentissez le rythme)
Slow down the pace (slow down the pace)
Tu deviens bleu, bleu, bleu, bleu
You′re turning blue, blue, blue, blue
Bleu au visage
Blue in the face
