Translate to
Espreitar, procurar
Peek in, sneak about
Espreitar, procurar
Peek in, sneak about
Espreitar, procurar
Peek in, sneak about
Seu detetive de coração partido
Your broken hearted detective
Ei garota, salve o mentiroso
Hey girl, save the liar
Você não pode ver essas calças no fogo?
Can′t you see his pants on fire?
Ei garota, salve o mentiroso
Hey girl, save the liar
Você não pode ver essas calças no fogo?
Can't you see his pants on fire?
Minhas costas, doem novamente
My back, it hurts again
Dói como uma aula de história
It aches like history
Boca de algodão está toda iluminada
Cotton mouth and all lit up
Você está sorrindo para mim
You′re smiling back at me
Mais eu sinto que você deve ter me falhado
But I feel you must have failed me
Mais uma vez você me decepcionou
Once again you've let me down
Minha confiança está abaixo dos joelhos
My confidence below my knees
Agora eu preciso te encontrar fora daqui
Now I need to find you out
Espreitar, procurar
Peek in, sneak about
Vou bisbilhotar e chamá-lo para fora
I'm gonna snoop and call you out
Eu peguei você, suas mãos estão vermelhas
I caught you, your hands are red
Agora, eu sou seu detetive de coração partido
Now I′m your broken hearted detective
(…)
Hey, hey, hey
Ei amante, porque a arma?
Hey lover, why the gun?
Espere, estou quase lá
Hold on, I′m almost there
É tarde demais, você matou a confiança
It's too late, you′ve killed the trust
Não aja tão inconsciente
Don't act so unaware
Então porque você é tão destrutivo?
So why are you so destructive?
Você percebe o que você fez?
Do you realize what you′ve done?
Você não pode trazê-lo de volta à vida agora
You can't bring it back to life now
Do que você está fugindo?
What are you running from?
Espreitar, procurar
Peek in, sneak about
Vou bisbilhotar e chamá-lo para fora
I′m gonna snoop and call you out
Eu peguei você, suas mãos estão vermelhas
I caught you, your hands are red
Agora, eu sou seu detetive de coração partido
Now I'm your broken hearted detective
Eu não gosto do jeito que eu sinto
I don't like the way I feel
Eu só quero que você seja real
I just want you to be real
Ei garota, salve o mentiroso
Hey girl, save the liar
Você não pode ver essas calças no fogo?
Can′t you see his pants on fire?
Ei garota, salve o mentiroso
Hey girl, save the liar
Você não pode ver essas calças no fogo?
Can′t you see his pants on fire?
Estou vasculhando seu armário
I'm rummaging through your closet
Imaginando todos os piores pensamentos
Imagining all the worst thoughts
Espreitar, procurar
Peek in, sneak about
Vou bisbilhotar e chamá-lo para fora
I′m gonna snoop and call you out
Eu peguei você, suas mãos estão vermelhas
I caught you, your hands are red
Agora, eu sou seu detetive de coração partido
Now I'm your broken hearted detective
Espreitar, procurar
Peek in, sneak about
Vou bisbilhotar e chamá-lo para fora
I′m gonna snoop and call you out
Eu peguei você, suas mãos estão vermelhas
I caught you, your hands are red
Agora, eu sou seu detetive de coração partido
Now I'm your broken hearted detective
Espreitar, espreitar
Peek in, peek in
Espreitar, espreitar
Peek in, peek in
Espreitar, procurar
Peek in, sneak about
Vou bisbilhotar e chamá-lo para fora
I′m gonna snoop and call you out
Eu peguei você, suas mãos estão vermelhas
I caught you, your hands are red
Agora, eu sou seu detetive de coração partido
Now I'm your broken hearted detective
