End It on This Portuguese translation

No Doubt

Translate to

Você vê no passado
You see in the past
eu tive um sonho
I had a dream
Uma fantasia
A fantasy
Eu pensei que iríamos durar
I thought that we would last
Torne-se uma pequena família
Become a little family
Então um, dois, três, quatro
Then one, two, three, four
Os anos estavam voando
The years were flying by
Eles subiram
They soared
E é meu pressentimento
And it′s my gut feeling
Isso não está acontecendo comigo, então...
It's not happening for me, so...

Vamos acabar com isso
Let′s end it on this
Me dê um último beijo
Give me one last kiss
Vamos acabar com isso
Let's end it on this
Vamos acabar com isso
Let's end it on this

Você vê que é difícil de enfrentar
You see it′s hard to face
O viciado que está dentro de mim
The addict that′s inside of me
Eu quero encher meu copo
I want to fill my glass up
Com você constantemente
With you constantly
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Mas eu nunca senti tanta certeza
But I′ve never ever felt this sure
E agora eu sei que estive sonhando
And now I know I've been dreaming
E suas ações
And your actions
Me inspiraram, então...
Have inspired me, so...

Vamos acabar com isso
Let′s end it on this
Me dê um último beijo
Give me one last kiss
Vamos acabar com isso
Let's end it on this
Vamos acabar com isso
Let′s end it on this

Eu abro, você me ignora
I open up, you ignore me
Você não é o mesmo
You're not the same at all
E se eu pudesse voltar atrás
And if I could turn back
As páginas do tempo eu reescreveria seu ponto de vista
The pages of time I'd rewrite your point of view

Lavado até a costa
Washed up to the shore
Dada uma última chance
Given one last chance
Para tentar um pouco mais
To try some more
Mas estou cansado, estou congelando
But I′m tired, I′m freezing
Vamos parar e chamar isso de história
Let's stop and call it history

Powered by musixmatch