Translate to
Hey, tú, la del vestido de novia
Hey, you with the wedding dress on
Hecho de chiffon blanco bailando en el viento
Made of white chiffon blowing in the wind
Hey tú con la cabeza llena de sueños
Well, hey, you with the dreams in your head
Has sido tan traicionada por los impulsos de tu corazón
You′ve been so mislead by your heart's pull
Yo sé que esperas que tu barco venga por ti
I know you′re waiting for your ship to come in
Has esperado ansiosamente por un largo tiempo
You anxiously wait for such a long time
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
You're just like my Ken and Barbie Doll
Te vistes para jugar
You dress up and play the game
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
You're just like my Ken and Barbie Doll
Tu nombre nunca cambiará (tu nombre nunca cambiará)
Your name will never change (your name will never change)
Hey tú con los ojos llenos de esperanzas
Well, hey, you with the eyes full of hope
Piensas que puedes cumplir tus deseos
You think you can rope your desire
Hey tú, tú cosita despistada
Well, hey, you, you naive thing
Con el tiempo tu paciencia se va a desinflar
Your patience, in time will tire
Sé que estás pensando que tu marea subirá
I know you′re thinking that your tide will roll in
¿Cómo has tenido tantas esperanzas?
How did you ever get such high hopes?
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
You′re just like my Ken and Barbie Doll
Te vistes para jugar
You dress up and play the game
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
You're just like my Ken and Barbie Doll
Tu nombre nunca cambiará (tu nombre nunca cambiará)
Your name will never change (your name will never change)
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
You′re just like my Ken and Barbie Doll
En un mundo plástico de fantasía
In a plastic world of make-believe
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
You're just like my Ken and Barbie Doll
Sabes que se va a ir (se va a ir, se va a ir)
You know he′s just gonna leave (gonna leave, gonna leave)
Eh, tú
Hey you
Eh, tú
Hey you
Eh, tú
Hey you
Yo sé que esperas que tu barco venga por ti
I know you're waiting for your life to begin
Bueno, despierta, niña, lo tienes todo mal
Well, wake up, girl, you′ve got it all wrong
Quieres un premio que no vas a ganar
You want a prize that you're not gonna win
Así que acéptalo, chica, lo tienes todo mal.
So face it, girl, you've got it all wrong
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
You′re just like my Ken and Barbie Doll
Te vistes para jugar
You dress up, you play the game
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
Oh, you′re just like my Ken and Barbie Doll
Tu nombre nunca cambiará (tu nombre nunca cambiará)
Your name will never change (your name will never change)
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
Oh, you're just like my Ken and Barbie Doll
En un mundo plástico de fantasía
In a plastic world of make-believe
Tú eres justo como mis muñecos Barbie y Ken
You′re just like my Ken and Barbie Doll
Sabes que él simplemente se va a ir
You know he's just gonna leave
