Hey You French translation

No Doubt

Translate to

Hey, toi avec la robe de mariée
Hey, you with the wedding dress on
Fait de mousseline blanche soufflant dans le vent
Made of white chiffon blowing in the wind
Eh bien, hé, toi avec des rêves dans ta tête
Well, hey, you with the dreams in your head
Tu as été tellement induit en erreur par l'attraction de ton cœur
You′ve been so mislead by your heart's pull

Je sais que tu attends que ton vaisseau arrive
I know you′re waiting for your ship to come in
Tu attends anxieusement depuis si longtemps
You anxiously wait for such a long time

Tu es comme ma poupée Ken et Barbie
You're just like my Ken and Barbie Doll
Vous vous habillez et jouez le jeu
You dress up and play the game
Tu es comme ma poupée Ken et Barbie
You're just like my Ken and Barbie Doll
Ton nom ne changera jamais (ton nom ne changera jamais)
Your name will never change (your name will never change)

Eh bien, hé, toi avec les yeux pleins d'espoir
Well, hey, you with the eyes full of hope
Tu penses que tu peux corder ton désir
You think you can rope your desire
Eh bien, hé, toi, espèce de naïf
Well, hey, you, you naive thing
Ta patience, avec le temps, se fatiguera
Your patience, in time will tire

Je sais que tu penses que ta marée va monter
I know you′re thinking that your tide will roll in
Comment as-tu pu avoir de si grands espoirs ?
How did you ever get such high hopes?

Tu es comme ma poupée Ken et Barbie
You′re just like my Ken and Barbie Doll
Vous vous habillez et jouez le jeu
You dress up and play the game
Tu es comme ma poupée Ken et Barbie
You're just like my Ken and Barbie Doll
Ton nom ne changera jamais (ton nom ne changera jamais)
Your name will never change (your name will never change)

Tu es comme ma poupée Ken et Barbie
You′re just like my Ken and Barbie Doll
Dans un monde plastique de faire semblant
In a plastic world of make-believe
Tu es comme ma poupée Ken et Barbie
You're just like my Ken and Barbie Doll
Tu sais qu'il va juste partir (va partir, va partir)
You know he′s just gonna leave (gonna leave, gonna leave)

Hey vous
Hey you
Hey vous
Hey you
Hey vous
Hey you

Je sais que tu attends que ta vie commence
I know you're waiting for your life to begin
Eh bien, réveille-toi, chérie, tu as tout faux
Well, wake up, girl, you′ve got it all wrong
Vous voulez un prix que vous n'allez pas gagner
You want a prize that you're not gonna win
Alors fais face, fille, tu as tout faux
So face it, girl, you've got it all wrong

Tu es comme ma poupée Ken et Barbie
You′re just like my Ken and Barbie Doll
Tu t'habilles, tu joues le jeu
You dress up, you play the game
Oh, tu es comme ma poupée Ken et Barbie
Oh, you′re just like my Ken and Barbie Doll
Ton nom ne changera jamais (ton nom ne changera jamais)
Your name will never change (your name will never change)

Oh, tu es comme ma poupée Ken et Barbie
Oh, you're just like my Ken and Barbie Doll
Dans un monde plastique de faire semblant
In a plastic world of make-believe
Tu es comme ma poupée Ken et Barbie
You′re just like my Ken and Barbie Doll
Tu sais qu'il va juste partir
You know he's just gonna leave

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch