Simple Kind of Life French translation

No Doubt

Translate to

Pendant longtemps j'ai été amoureux
For a long time I was in love
Pas seulement en amour, j'étais obsédé
Not only in love, I was obsessed
Avec une amitié que personne d'autre ne pourrait toucher
With a friendship that no one else could touch
Ça n'a pas marché, je suis couvert de coquillages
It didn′t work out, I'm covered in shells

Et tout ce que je voulais c'était les choses simples
And all I wanted was the simple things
Un genre de vie simple
A simple kind of life
Et tout ce dont j'avais besoin c'était d'un homme simple
And all I needed was a simple man
Pour que je puisse être la femme
So I could be the wife

J'ai tellement honte, j'ai été si méchant
I′m so ashamed, I've been so mean
Je ne sais pas comment on en est arrivé là
I don't know how it got to this point
Oh, j'ai toujours été celui qui avait tout l'amour
Oh, I always was the one with all love
Tu es arrivé, je te traque
You came along, I′m hunting you down

Comme un agresseur domestique malade
Like a sick domestic abuser
À la recherche d'un combat
Looking for a fight
Et tout ce que je voulais c'était les choses simples
And all I wanted was the simple things
Un genre de vie simple
A simple kind of life

Si nous nous rencontrions demain pour la première fois
If we met tomorrow for the very first time
Est-ce que tout recommencerait ? Est-ce que j'essaierais de te faire mienne ?
Would it start all over again? Would I try to make you mine?

J'ai toujours pensé que je serais maman
I always thought, I′d be a mom
Parfois je souhaite une erreur
Sometimes I wish for a mistake
Plus j'attends, plus je deviens égoïste
The longer that I wait, the more selfish that I get
Tu as l'air d'être un bon père
You seem like you'd be a good dad

Maintenant, toutes ces choses simples sont tout simplement trop compliquées pour ma vie
Now all those simple things are simply too complicated for my life
Dans tout, je suis si fidèle à ma liberté
In all I get so faithful to my freedom
Une vie égoïste
A selfish kind of life
Quand tout ce que j'ai toujours voulu c'était les choses simples
When all I ever wanted was the simple things
Un genre de vie simple
A simple kind of life

Un genre de vie simple
A simple kind of life
Un genre de vie simple
A simple kind of life
Un genre de vie simple
A simple kind of life

Powered by musixmatch