Spiderwebs French translation

No Doubt

Translate to

Vous pensez que nous nous connectons
You think that we connect
Que la chimie est correcte
That the chemistry′s correct
Vos mots traversent mes oreilles
Your words walk right through my ears
En supposant que j'aime ce que j'entends.
Presuming I like what I hear

Et maintenant je suis coincé dans le
And now I'm stuck in the
Le web que vous filez
The web you′re spinning
Tu m'as eu pour ta proie
You got me for your prey

Désolé, je ne suis pas à la maison en ce moment
Sorry I'm not home right now
Je marche dans des toiles d'araignées
I'm walking into spiderwebs
Alors laissez un message et je vous rappellerai.
So leave a message and I′ll call you back
Une histoire probable, mais
A likely story, but
Laissez un message et je vous rappellerai.
Leave a message and I′ll call you back

Vous intrusez sur ce qui est à moi
You're intruding on what′s mine
Oui, et tu prends mon temps
Yeah, and you're taking up my time
N'a pas le courage en moi
Don′t have the courage inside me
Pour vous dire "S'il vous plaît laissez-moi être".
To tell you "Please, let me be"

La communication
Communication
Une invasion téléphonique
A telephonic invasion
Je prévois ma fuite!
I'm planning my escape

Désolé, je ne suis pas à la maison en ce moment
Sorry, I′m not home right now
Je marche dans des toiles d'araignées
I'm walking into spiderwebs
Alors laissez un message et je vous rappellerai.
So leave a message and I'll call you back
Une histoire probable, mais
A likely story, but
Laissez un message et je vous rappellerai.
Leave a message and I′ll call you back

Et tout est de ta faute
And it′s all your fault
Je filtre mes appels téléphoniques
I screen my phone calls
Peu importe qui appelle
No matter who calls
Je dois filtrer mes appels téléphoniques.
I gotta screen my phone calls

Maintenant c'est allé trop loin (maintenant c'est allé trop loin)
Now it's gone too deep (now it′s gone too deep)
Tu me réveilles dans mon sommeil (réveille-moi dans mon sommeil)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
Mes rêves deviennent des cauchemars (mes rêves deviennent des cauchemars)
My dreams become nightmares (my dreams become nightmares)
Parce que vous sonnez dans mes oreilles
'Cause you′re ringing in my ears

Désolé, je ne suis pas à la maison en ce moment
Sorry I'm not home right now
Je marche dans des toiles d'araignées
I′m walking into spiderwebs
Alors laissez un message et je vous rappellerai.
So leave a message and I'll call you back
Une histoire probable, mais
A likely story, but
Laissez un message et je vous rappellerai.
Leave a message and I'll call you back

Et tout est de ta faute
And it′s all your fault
Je filtre mes appels téléphoniques
I screen my phone calls
Peu importe la question importe qui appelle
No matter, matter, matter, matter who calls
Je dois filtrer mes appels téléphoniques.
I gotta screen my phone calls

Ooh, les toiles d'araignées
Ooh, the spiderwebs
Laissez un message et je vous rappellerai.
Leave a message and I′ll call you back
Je marche dans des toiles d'araignées
I'm walking into spiderwebs
Alors laissez un message et je vous rappellerai.
So leave a message and I′ll call you back

Tout est de ta faute
It's all your fault
Je filtre mes appels téléphoniques
I screen my phone calls
Peut importe importe importe qui appelle
No matter, matter, matter who calls
Je dois filtrer mes appels téléphoniques.
I gotta screen my phone calls

Tout est de ta faute
It′s all your fault
Tout est de ta faute
It's all your fault
Peu importe qui appelle
No matter who calls
Peu importe qui appelle
No matter who calls

Je marche dans des toiles d'araignées
Ooh, I′m walking into spiderwebs
Alors laissez un message et je vous rappellerai.
So leave a message and I'll call you back
Je marche dans des toiles d'araignées
I'm walking into spiderwebs
Laissez un message et je vous rappellerai.
Leave a message and I′ll call you back
Oh, tout est de ta faute (je marche dans des toiles d'araignées)
Oh, it′s all your fault (I'm walking into spiderwebs)
(Laissez un message et je vous rappellerai) peu importe qui appelle
(Leave a message and I′ll call you back) no matter who calls
Je dois filtrer mes appels téléphoniques (je marche dans des toiles d'araignées)
I gotta screen my phone calls (I'm walking into spiderwebs)
(Laissez un message et je vous rappellerai) Tout est de votre faute
(Leave a message and I′ll call you back) It's all your fault
Peu importe, peu importe, peu importe qui appelle (je marche dans des toiles d'araignées)
No matter, matter, matter who calls (I′m walking into spiderwebs)
(Laissez un message et je vous rappellerai) Je filtre mes appels téléphoniques
(Leave a message and I'll call you back) I screen my phonecalls

Je marche dans des toiles d'araignées
I'm walking into spiderwebs
Laissez un message et je vous rappellerai.
Leave a message and I′ll call you back

Powered by musixmatch