Spiderwebs Portuguese translation

No Doubt

Translate to

Você pensa que estamos conectados
You think that we connect
Que a química está certa
That the chemistry′s correct
Suas palavras passam direto pelos meus ouvidos
Your words walk right through my ears
Presumindo que eu gosto do que escuto
Presuming I like what I hear

E agora eu estou presa na
And now I'm stuck in the
Teia que você está tecendo
The web you′re spinning
Você me pegou como sua presa
You got me for your prey

Desculpe eu não estou em casa agora
Sorry I'm not home right now
Estou andando dentro de teias de aranhas
I'm walking into spiderwebs
então deixe una mensagem eu ligo de volta
So leave a message and I′ll call you back
Uma historia adorável, mas
A likely story, but
Deixe una mensagem e eu ligo de volta
Leave a message and I′ll call you back

Você está se intrometendo no que é meu
You're intruding on what′s mine
Sim, e esta tomando meu tempo
Yeah, and you're taking up my time
Não tenho a coragem dentro de mim
Don′t have the courage inside me
Pra dizer a você "por favor me deixe em paz"
To tell you "Please, let me be"

Comunicação
Communication
Uma invasão telefônica
A telephonic invasion
Estou planejando minha fuga!
I'm planning my escape

Desculpe eu não estou em casa agora
Sorry, I′m not home right now
Estou andando dentro de teias de aranhas
I'm walking into spiderwebs
então deixe una mensagem eu ligo de volta
So leave a message and I'll call you back
Uma historia adorável, mas
A likely story, but
Deixe una mensagem e eu ligo de volta
Leave a message and I′ll call you back

E é tudo sua culpa
And it′s all your fault
Eu revejo minhas ligações
I screen my phone calls
Não importa quem ligue.
No matter who calls
Eu tenho que filtrar minhas ligações
I gotta screen my phone calls

Agora foi muito fundo (agora foi muito fundo)
Now it's gone too deep (now it′s gone too deep)
Você me acorda durante o sono (me acorda durante o sono)
You wake me in my sleep (wake me in my sleep)
Meus sonhos se tornam pesadelos (meus sonhos se tornam pesadelos)
My dreams become nightmares (my dreams become nightmares)
Porque você está buzinando no meu ouvido
'Cause you′re ringing in my ears

Desculpe eu não estou em casa agora
Sorry I'm not home right now
Estou andando dentro de teias de aranhas
I′m walking into spiderwebs
então deixe una mensagem eu ligo de volta
So leave a message and I'll call you back
Uma historia adorável, mas
A likely story, but
Deixe una mensagem e eu ligo de volta
Leave a message and I'll call you back

E é tudo sua culpa
And it′s all your fault
Eu revejo minhas ligações
I screen my phone calls
não importa importa importa importa quem liga
No matter, matter, matter, matter who calls
Eu tenho que filtrar minhas ligações
I gotta screen my phone calls

Ooh, as teias de aranhas
Ooh, the spiderwebs
Deixe una mensagem e eu ligo de volta
Leave a message and I′ll call you back
Estou andando dentro de teias de aranhas
I'm walking into spiderwebs
então deixe una mensagem eu ligo de volta
So leave a message and I′ll call you back

e tudo sua culpa
It's all your fault
Eu revejo minhas ligações
I screen my phone calls
Não importa importa importa quem liga
No matter, matter, matter who calls
Eu tenho que filtrar minhas ligações
I gotta screen my phone calls

e tudo sua culpa
It′s all your fault
e tudo sua culpa
It's all your fault
Não importa quem ligue.
No matter who calls
Não importa quem ligue.
No matter who calls

Estou andando dentro de teias de aranhas
Ooh, I′m walking into spiderwebs
então deixe una mensagem eu ligo de volta
So leave a message and I'll call you back
Estou andando dentro de teias de aranhas
I'm walking into spiderwebs
Deixe una mensagem e eu ligo de volta
Leave a message and I′ll call you back
Oh, é tudo culpa sua (estou entrando em teias de aranha)
Oh, it′s all your fault (I'm walking into spiderwebs)
(Deixe uma mensagem e eu ligo de volta) não importa quem liga
(Leave a message and I′ll call you back) no matter who calls
Eu tenho que filtrar minhas ligações (estou entrando em teias de aranha)
I gotta screen my phone calls (I'm walking into spiderwebs)
(Deixe uma mensagem e eu ligo de volta) É tudo culpa sua
(Leave a message and I′ll call you back) It's all your fault
Não importa, não importa, não importa quem liga (estou entrando em teias de aranha)
No matter, matter, matter who calls (I′m walking into spiderwebs)
(Deixe uma mensagem e eu ligo de volta) Eu escolho minhas ligações
(Leave a message and I'll call you back) I screen my phonecalls

Estou andando dentro de teias de aranhas
I'm walking into spiderwebs
Deixe una mensagem e eu ligo de volta
Leave a message and I′ll call you back

Powered by musixmatch