Paid Time Off Portuguese translation

Noah Kahan

Translate to

Eu te liguei, mas fiquei sem palavras.
I called you, but I′d run out of words
Então fiquei olhando para o plástico colidindo com a terra.
So I stared at the plastic collidin' with dirt
Na placa de fast food em Leb'
At the fast food sign out in Leb′
Preparei-me para a guerra com a voz na minha cabeça.
I prepared for the warfare with the voice in my head
E achei estranho o modo como as letras estavam dispostas.
And I thought it was strange how the letters were placed
Parecia que a placa de "Contrata-se" estava rindo da minha cara.
How the "Hiring" sign seemed to laugh in my face
E se você estivesse aqui, faria piada disso.
And if you were here, you'd make a joke of it
Estou sozinho, me perdendo na imensidão disso.
I'm alone, gettin′ lost in the scope of it
Então eu vejo você entrar de carro.
Then I see you drive in

E o teu amor é como uma chama aberta
And your love is like an open flame
Eu sou um carro em movimento, e você é uma garagem fechada.
I′m a runnin' car, and you′re a closed garage
Alguém nos disse uma vez que existe um mundo lá fora.
Someone once told us there's a world out there
Mas não nos importamos o suficiente para dirigir tão longe.
But we don′t care enough to drive that far
Foi um dia quase perfeito.
It's been a damn near-perfect day
Só curtindo um barato no outlet.
Just gettin′ high at the outlet mall
A maioria das pessoas cresce e depois vai embora.
Most people grow up and then move away
Mas você não se importa, e eu não me importo nem um pouco.
But you don't care, and I don't mind at all

Eu fiquei com o carro, você ficou com a sacola.
I got the car, you got the bag
Um bilhete escrito à mão deixado para a mamãe e o papai.
A handwritten note left for Mom and Dad
O rádio da polícia está vibrando no painel.
Police scanner bouncin′ on the dash
Uma xícara de café queimado e um cheque para descontar no caixa.
A cup of burnt coffee and a check to cash
Eu tinha o perfil adequado para um emprego na cidade.
I had the brains for a city job
Mas você sentiu o gosto de um policial do condado.
But you got the taste of a county cop
Um maço de cigarros e uma partida de golfe.
A pack of cigarettes and a round of golf
Ganhe a vida trabalhando para ter folga remunerada.
Make a livin′ workin' for the paid time off

Linhas tão simples
Such simple lines
Eles desenharam para criar este lugar.
They drew to make this place
Em prol do tempo
In the interest of time
Temos muita coisa para desperdiçar.
We′ve got a whole lot to waste

E o teu amor é como uma chama aberta
And your love is like an open flame
Eu sou um carro em movimento, e você é uma garagem fechada.
I'm a runnin′ car and you're a closed garage
Alguém disse certa vez que existe um mundo lá fora.
Someone once said there′s a world out there
Mas não nos importamos o suficiente para dirigir tão longe.
But we don't care enough to drive that far
Foi um dia quase perfeito.
It's been a damn near-perfect day
Só curtindo um barato no outlet.
Just getting high at the outlet mall
As pessoas crescem e depois vão embora.
People grow and then move away
Mas você não se importa, e eu não me importo nem um pouco.
But you don′t care, and I don′t mind at all
Você não se importa, e eu não me importo nem um pouco.
You don't care, and I don′t mind at all

Hum-hum, hum-hum, hum-hum, hum-hum
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-hm
Hm-hm, hm-hm, hm-mm
Hm-hm, hm-hm, hm-mm
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, hum-hum
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-hm
Hum-hum, hum-hum, hum-hum
Hm-mm, hm-hm, hm-hm

Eu fiquei com o carro, você ficou com a mala.
I got the car, you've got the bag
Um bilhete escrito à mão deixado para a mamãe e o papai.
A handwritten note left for Mom and Dad
Um scanner policial vibrando no painel.
A police scanner bouncin′ on the dash
Uma xícara de café queimado e um cheque para descontar no caixa.
A cup of burnt coffee and a check to cash
Eu tinha o perfil adequado para um emprego na cidade.
I had the brains for a city job
Mas você sentiu o gosto de um policial do condado.
But you got the taste of a county cop
Um maço de cigarros e uma partida de golfe.
A pack of cigarettes and a round of golf
Ganhe a vida trabalhando para ter folga remunerada.
Make a livin' workin′ for the paid time off

Powered by musixmatch