Translate to
Je suis si passif, trop sarcastique
I′m so passive, too sarcastic
Te faire taire juste par habitude
Shut you out just out of habit
Je ne sais pas
I don't know
Alors j'ai passé cinq mois ici à faire du surplace
So I spent five months out here treading water
Maintenant je me demande pourquoi tu t'en faisais
Now I wonder why you bothered
Je ne sais pas
I don′t know
Laisse moi partir
Let me go
Pourquoi continues-tu de me tendre la main ?
Why do you keep reaching for my hand?
Vois-tu quelque chose que je ne peux pas ?
Do you see something I can't?
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Ce sort est bien mérité
This fate is well deserved
Je ne fais qu'empirer les choses
I only make things worse
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Ai-je purgé ma peine ? Appris ma leçon?
Have I served my sentence? Learned my lesson?
Guéri ces blessures de mes indiscrétions ?
Healed those wounds from my indiscretions?
Je ne sais pas
I don't know
Suis-je toujours aussi égoïste, l'exil terminé ?
Am I still so selfish, exile ended?
Que voyez-vous dans mes erreurs d'orientation ?
What do you see in my misdirections?
Je ne sais pas
I don′t know
Laisse moi partir
Let me go
Pourquoi continues-tu de me tendre la main ?
Why do you keep reaching for my hand?
Vois-tu quelque chose que je ne peux pas ?
Do you see something I can′t?
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Ce sort est bien mérité
This fate is well deserved
Je ne fais qu'empirer les choses
I only make things worse
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Et parfois, je prie
And sometimes, I pray
Que je changerai peut-être
That maybe I will change
Dans qui tu penses que je suis
Into who you think I am
Pourquoi continues-tu de me tendre la main ?
Why do you keep reaching for my hand?
Vois-tu quelque chose que je ne peux pas ?
Do you see something I can't?
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Ce sort est bien mérité
This fate is well deserved
Je ne fais qu'empirer les choses
I only make things worse
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
