Save Me French translation

Noah Kahan

Translate to

Je suis si passif, trop sarcastique
I′m so passive, too sarcastic
Te faire taire juste par habitude
Shut you out just out of habit
Je ne sais pas
I don't know
Alors j'ai passé cinq mois ici à faire du surplace
So I spent five months out here treading water
Maintenant je me demande pourquoi tu t'en faisais
Now I wonder why you bothered
Je ne sais pas
I don′t know
Laisse moi partir
Let me go

Pourquoi continues-tu de me tendre la main ?
Why do you keep reaching for my hand?
Vois-tu quelque chose que je ne peux pas ?
Do you see something I can't?
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Ce sort est bien mérité
This fate is well deserved
Je ne fais qu'empirer les choses
I only make things worse
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?

Ai-je purgé ma peine ? Appris ma leçon?
Have I served my sentence? Learned my lesson?
Guéri ces blessures de mes indiscrétions ?
Healed those wounds from my indiscretions?
Je ne sais pas
I don't know
Suis-je toujours aussi égoïste, l'exil terminé ?
Am I still so selfish, exile ended?
Que voyez-vous dans mes erreurs d'orientation ?
What do you see in my misdirections?
Je ne sais pas
I don′t know
Laisse moi partir
Let me go

Pourquoi continues-tu de me tendre la main ?
Why do you keep reaching for my hand?
Vois-tu quelque chose que je ne peux pas ?
Do you see something I can′t?
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Ce sort est bien mérité
This fate is well deserved
Je ne fais qu'empirer les choses
I only make things worse
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?

Et parfois, je prie
And sometimes, I pray
Que je changerai peut-être
That maybe I will change
Dans qui tu penses que je suis
Into who you think I am

Pourquoi continues-tu de me tendre la main ?
Why do you keep reaching for my hand?
Vois-tu quelque chose que je ne peux pas ?
Do you see something I can't?
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Ce sort est bien mérité
This fate is well deserved
Je ne fais qu'empirer les choses
I only make things worse
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?
Pourquoi essayes-tu de me sauver ?
Why do you try to save me?

Powered by musixmatch