Translate to
Veux-tu passer Noël avec moi ?
Would you like to spend Christmas with me?
Veux-tu t'asseoir sous mon arbre ?
Would you like to sit under my tree?
Je serais reconnaissant de passer des vacances avec toi
I would be thankful for a holiday with you
Des vacances pour deux
A holiday for two
Juste toi et moi, un ciel étoilé
Just you and I, a starry sky
Et rien d'autre à faire
And nothing else to do
Mon cœur bat pour des vacances avec toi
My heart is beating for a holiday with you
Des vacances, pas du bleu
A holiday, not blue
Ce serait ce dont j'avais besoin maintenant
Would be what I needed now
Parce que les jours heureux sont rares
′Cause happy days are few
L'hiver n'est pas facile quand on retient ses larmes
Winter isn't easy when you′re holding back the tears
Alors sois avec moi, ma chère
So be with me, my dear
Veux-tu passer Noël avec moi ?
Would you like to spend Christmas with me?
Veux-tu t'asseoir sous mon arbre ?
Would you like to sit under my tree?
Seriez-vous heureux avec des vacances au lit ?
Would you be happy with a holiday in bed
Avec des couvertures sur la tête ?
With covers over head?
Ton cœur est perdu, à l'intérieur d'un givre
Your heart is lost, inside a frost
Je te donnerai le mien à la place
I'll give you mine instead
L'hiver n'est pas facile quand on retient ses larmes
Winter isn't easy when you′re holding back the tears
Alors donne-moi le tien, ma chère
So give me yours, my dear
Veux-tu passer Noël avec moi ?
Would you like to spend Christmas with me?
Veux-tu t'asseoir sous mon arbre ?
Would you like to sit under my tree?
Veux-tu passer Noël avec moi ?
Would you like to spend Christmas with me?
