Translate to
estoy demasiado nublado hoy
I′m too foggy today
para saber lo que estás diciendo
To know what you're sayin′
tus labios se mueven muy rápido
Your lips are moving so fast
y acabo de detenerme
And i just keep praying
para qur se detengan
For them to slow down
entonces yo pueda entrar en razon
So I can make some sense
de las palabras que goteas
Of the words that are pouring out
de tu pico retorcido
Of your crooked spout
anoche se rompio un disco
Last night was a record to be broken
se quebró sobre el piso de la cocina
It broke all over the kitchen floor
oh no no te vayas
Oh no don't you go
yo vuelvo con un paño
I'm coming back with a rag
para limpiar la neblina de los dias
To wipe away the haze from the days
que olvidamos
We′ve forgotten all about
sé mi alguien esta noche
So be my somebody tonight
se el que me tiene junta
Be the one who′ll hold me tight
cariño, por favor, por favor
Honey, please, please
porque he estado tan sola
'Cause I′ve been so all alone
y nadie contesta el telefono
And no one will pick up the phone
cariño, por favor quedate
So honey, please stay
yo sostuve tu cabeza, lo recuerdas?
I held your head up, do you remember?
cuando querías hacer una manta de mi
When you wanted to make a blanket outta me
oh, no puedo, no puedo mentir... he contado el puntaje
Oh,I can't,can′t lie ... I've been keeping score
y es tu turno de exprimirme
And it′s your turn to wring me out
y dejarme secar
And lay me down to dry
sé mi alguien esta noche
So be my somebody tonight
se el que me tiene junta
Be the one who'll hold me tight
cariño, por favor, por favor
Honey, please, please
porque he estado tan sola
'Cause I′ve been so all alone
y nadie contesta el telefono
And no one will pick up the phone
cariño, por favor quedate
So honey, please stay
cariño, por favor quédate
Honey, please stay
cariño, por favor quédate
Honey, please stay
