Translate to
À mes yeux, indisposé
In my eyes, indisposed
Sous des déguisements que personne ne connaît
In disguises no one knows
Le visage est caché, le serpent ment
Hides the face, lies the snake
Et le soleil dans ma disgrâce
And the sun in my disgrace
Chaleur étouffante, brûlures d'été
Boiling heat, summer stings
Sous le noir, le ciel semble mort
′Neath the black the sky looks dead
Appelle-moi à travers la crème
Call my name through the cream
Et je t'entendrai crier à nouveau.
And I'll hear you scream again
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won′t you come
Et emportez la pluie
And wash away the rain?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won't you come
Tu ne viendras pas, tu ne viendras pas
Won't you come, won′t you come?
Bégaiement, froid et humide
Stuttering, cold and damp
Volez l'ami chaud et fatigué
Steal the warm and tired friend
Les temps des hommes honnêtes sont révolus.
Times are gone for honest men
Et parfois bien trop long pour les serpents
And sometimes far too long for snakes
Dans mes chaussures, un sommeil ambulant
In my shoes, a walking sleep
Et je prie pour que ma jeunesse reste intacte.
And my youth I pray to keep
Le ciel a éloigné l'enfer.
Heaven sent hell away
Et plus personne ne chante comme toi.
And no one sings like you anymore
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won′t you come
Et emportez la pluie
And wash away the rain?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won't you come
Tu ne viendras pas ?
Won′t you come?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won't you come
Et emportez la pluie
And wash away the rain?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won′t you come
Tu ne viendras pas ?
Won't you come?
Tu ne viendras pas ?
Won′t you come?
Baisser la tête, noyer ma peur
Hang my head, drown my fear
Jusqu'à ce que vous disparaissiez tous.
'Til you all just disappear
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won't you come
Et emportez la pluie
And wash away the rain?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won′t you come
Tu ne viendras pas ?
Won′t you come?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won't you come
Et emportez la pluie
And wash away the rain?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won′t you come
Tu ne viendras pas ?
Won't you come?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won′t you come?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won't you come?
Soleil trou noir, soleil trou noir
Black hole sun, black hole sun
Tu ne viendras pas ?
Won′t you come
Et emportez la pluie
And wash away the rain?
Soleil du trou noir, ne viendras-tu pas ?
Black hole sun, won't you come
Tu ne viendras pas ?
Won't you come?
Soleil trou noir, soleil trou noir
Black hole sun, black hole sun
Tu ne viendras pas ?
Won′t you come?
Soleil trou noir, soleil trou noir
Black hole sun, black hole sun
Tu ne viendras pas ? Ooh-ooh-ooh
Won′t you come? Ooh-ooh-ooh
Tu ne viendras pas ?
Won't you come?
