Translate to
Aos meus olhos, indisposto
In my eyes, indisposed
Disfarces que ninguém conhece
In disguises no one knows
A serpente esconde o rosto.
Hides the face, lies the snake
E o sol em minha desgraça
And the sun in my disgrace
Calor escaldante, o verão arde.
Boiling heat, summer stings
Sob a escuridão, o céu parece morto.
′Neath the black the sky looks dead
Chame meu nome através do creme
Call my name through the cream
E eu vou te ouvir gritar de novo.
And I'll hear you scream again
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won′t you come
E lavar a chuva
And wash away the rain?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won't you come
Você não vem, você não vem?
Won't you come, won′t you come?
Gaguejando, com frio e úmido
Stuttering, cold and damp
Roube o amigo quentinho e cansado
Steal the warm and tired friend
Os tempos dos homens honestos já passaram.
Times are gone for honest men
E às vezes muito tempo para cobras.
And sometimes far too long for snakes
Na minha situação, um sono ambulante
In my shoes, a walking sleep
E rezo para que minha juventude seja preservada.
And my youth I pray to keep
O céu mandou o inferno embora.
Heaven sent hell away
E ninguém mais canta como você
And no one sings like you anymore
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won′t you come
E lavar a chuva
And wash away the rain?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won't you come
Você não virá?
Won′t you come?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won't you come
E lavar a chuva
And wash away the rain?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won′t you come
Você não virá?
Won't you come?
Você não virá?
Won′t you come?
Abaixar a cabeça, afogar meu medo
Hang my head, drown my fear
Até que todos vocês simplesmente desapareçam.
'Til you all just disappear
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won't you come
E lavar a chuva
And wash away the rain?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won′t you come
Você não virá?
Won′t you come?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won't you come
E lavar a chuva
And wash away the rain?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won′t you come
Você não virá?
Won't you come?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won′t you come?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won't you come?
Sol de buraco negro, sol negro
Black hole sun, black hole sun
Você não virá?
Won′t you come
E lavar a chuva
And wash away the rain?
Sol de buraco negro, você não virá?
Black hole sun, won't you come
Você não virá?
Won't you come?
Sol de buraco negro, sol negro
Black hole sun, black hole sun
Você não virá?
Won′t you come?
Sol de buraco negro, sol negro
Black hole sun, black hole sun
(…)
Won′t you come? Ooh-ooh-ooh
(…)
Won't you come?
Você não virá?
(…)
