Translate to
Arrisquei-me, fui longe demais
Went out on a limb, gone too far
Quebrado na beira da estrada
I broke down at the side of the road
Preso na periferia e o sol está subindo
Stranded at the outskirts and the sun′s creepin' up
O bebê está no banco de trás, ainda dormindo profundamente
Baby′s in the backseat, still fast asleep
Sonhando com dias melhores
Dreamin' of better days
Eu não quero te ligar, mas você é tudo que eu tenho a quem recorrer
I don't wanna call you, but you′re all I have to turn to
O que você diz quando tudo acaba?
What do you say when it′s all gone away?
Baby, eu não queria te machucar
Baby, I didn't mean to hurt you
A verdade falada em sussurros irá te separar
Truth spoke in whispers will tear you apart
Não importa o quanto você resista
No matter how hard you resist it
Nunca chove quando você quer
It never rains when you want it to
Você me humilha Senhor
You humble me, Lord
Você me humilha Senhor
You humble me, Lord
estou de joelhos vazio
I′m on my knees empty
Você me humilha Senhor
You humble me, Lord
Você me humilha Senhor
You humble me, Lord
Por favor, por favor, por favor me perdoe
So please, please, please forgive me
Bebê Theresa, ela tem seus olhos
Baby Theresa, she's got your eyes
Eu vejo você o tempo todo
I see you all the time
Quando ela pergunta sobre seu pai
When she asks about her daddy
eu nunca sei o que dizer
I never know what to say
Ouvi dizer que você chutou a garrafa
Heard you kicked the bottle
E você ajudou a construir uma igreja
And you helped build a church
Você carrega um salário honesto
You carry an honest wage
É verdade que você tem alguém te fazendo companhia
Is it true you have somebody keeping you company?
O que você diz quando tudo acaba?
What do you say when it′s all gone away?
Baby, eu não queria te machucar
Baby, I didn't mean to hurt you
A verdade falada em sussurros irá te separar
Truth spoke in whispers will tear you apart
Não importa o quanto você resista
No matter how hard you resist it
Nunca chove quando você quer
It never rains when you want it to
Você me humilha Senhor
You humble me, Lord
Você me humilha Senhor
You humble me, Lord
estou de joelhos vazio
I′m on my knees empty
Você me humilha Senhor
You humble me, Lord
Você me humilha Senhor
You humble me Lord
Por favor, por favor, me perdoe
So please, please forgive me
você me humilha
You humble me
