I’m Awake French translation

Norah Jones

Translate to

Tu te souviens quand j'ai perdu le contrôle ?
Remember when I lost control?
J'ai perdu mon âme (je suis enfin réveillé)
I lost my soul (I′m finally awake)
Il y a eu des moments où j'ai perdu la tête
There were times when I lost my mind
Mais maintenant je vais bien (je suis enfin réveillé)
But now I'm fine (I′m finally awake)

Coincé dans ta tristesse, m'a englouti (mais je suis enfin réveillé)
Stuck in your sadness, swallowed me away (but I'm finally awake)
Les battements dans les murs sont les battements de mon propre cœur (mais je suis enfin réveillé)
The thumping in the walls is the beat of my own heart (but I'm finally awake)
Maintenant je suis enfin réveillé
(Now I′m finally awake)

Comment savoir ce qui est réel ?
How do you know what is real?

Quand il pleut, ça saigne, quand il saigne, il pleut (mais je suis enfin réveillé)
When it rains it bleeds, when it bleeds it pours (but I′m finally awake)
Tu m'as poussé au moment que je méritais (mais je suis enfin réveillé)
You pushed me in the moment I deserved (but I'm finally awake)
Maintenant je suis enfin réveillé
(Now I′m finally awake)
Maintenant, le paradis ressemble à un restaurant chic
Now Heaven looks like a fancy restaurant
Et je suis enfin réveillé, ooh-ooh, ooh-ooh
(And I'm finally awake) ooh-ooh, ooh-ooh

Comment savoir ce qui est réel ?
How do you know what is real?

Maintenant je suis enfin réveillé
(Now I′m finally awake)

Faites voler votre cerf-volant toute votre vie
Fly your kite all your life
Ne lâche pas prise, tout ira bien
Don't let go, it′ll be alright (ooh)
Faites voler votre cerf-volant toute votre vie
Fly your kite all your life
Ne lâche pas prise, tout ira bien
Don't let go, it'll be alright
Tout ira bien
It′ll be alright

Faites voler votre cerf-volant toute votre vie
Fly your kite all your life
Ne lâche pas prise, tout ira bien
Don′t let go, it'll be alright
Faites voler votre cerf-volant toute votre vie
Fly your kite all your life
Ne lâche pas prise, tout ira bien (faites voler votre cerf-volant toute votre vie)
Don′t let go, it'll be alright (fly your kite all your life)
Tout ira bien
It′ll be alright

Faites voler votre cerf-volant toute votre vie
Fly your kite all your life
Faites voler votre cerf-volant toute votre vie
Fly your kite all your life
Faites voler votre cerf-volant toute votre vie
Fly your kite all your life
Ne lâche pas prise, tout ira bien (faites voler votre cerf-volant toute votre vie)
Don't let go, it′ll be alright (fly your kite all your life)

Tout ira bien (faites voler votre cerf-volant)
It'll be alright (fly your kite)
Tout ira bien (toute ta vie)
It'll be alright (all your life)
Tout ira bien (ne lâche pas)
It′ll be alright (don′t let go)
Tout ira bien
It'll be alright
Tout ira bien
It′ll be alright

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch