Translate to
Si j'étais un peintre
If I were a painter
Je prendrais ma rêverie
I would paint my reverie
Si c'est la seule façon pour toi d'être avec moi
If that′s the only way for you to be with me
Nous serions lá ensemble
We'd be there together
Comme nous l'avons été
Just like we used to be
Sous le ciel tourbillonnant pour tous
Underneath the swirling skies for all to see
Et je rêve d'un endroit
And I′m dreaming of a place
Où je pouvais voir ton visage
Where I could see your face
Et je pense que mon pinceau prendrai Ème là
And I think my brush would take me there
mais seulement
But only
Si j'étais un peintre
If I were a painter
Et pourrait peindre un souvenir
And could paint a memory
Je grimperais dans le tourbillon pour être avec toi
I'd climb inside the swirling skies to be with you
Et je rêve d'un endroit
And I'm dreaming of a place
Où je pouvais voir ton visage
Where I could see your face
Et je pense que mon pinceau prendrai Ème là
And I think my brush would take me there
mais seulement
But only
Si j'étais un peintre
If I were a painter
Et pourrait peindre un souvenir
And could paint a memory
Je grimperais dans le tourbillon pour être avec toi
I′d climb inside the swirling skies to be with you
Je grimperais dans le ciel pour être avec toi
I′d climb inside the skies to be with you
